TO ESTIMATE THE NUMBER in French translation

[tə 'estimət ðə 'nʌmbər]
[tə 'estimət ðə 'nʌmbər]
pour estimer le nombre
to estimate the number
d'estimation du nombre
l'évaluation du nombre

Examples of using To estimate the number in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it is easier to estimate the number of attendees in each vehicle for each time period
il sera plus facile d'évaluer le nombre d'occupants de chaque véhicule pour la période en question
A round table to review methods used to estimate the number of hungry would be arranged during 2011 by the CFS Bureau assisted by the secretariat.
Une table ronde visant à examiner les méthodes d'estimation du nombre de personnes souffrant de la faim sera organisée en 2011 par le Bureau du Comité, avec l'appui du secrétariat.
The second method used to estimate the number of cases of occupational cancer consisted in applying the percentages of cancer cases attributable to work to the total number of deaths from cancer
La deuxième méthode utilisée pour estimer le nombre de cancers d'origine professionnelle consistait à appliquer des proportions de cancer attribuables au travail au nombre total de décès par cancer
While it is difficult to estimate the number of female members in STEM occupations,
Il est difficile d'évaluer le nombre de femmes de notre syndicat qui travaillent dans les domaines des STIM,
The next step in estimating the size of the economically active population is to estimate the number of workers officially recorded as unemployed,
L'étape suivante de l'évaluation du nombre d'actifs occupés est l'évaluation du nombre de travailleurs qui, bien qu'officiellement recensés
While it is difficult to estimate the number of unaccompanied minors in the south, it is even more
S'il est déjà difficile d'évaluer le nombre de mineurs non accompagnés dans le sud du pays,
This ratio of 1.62 was applied to the following four years to estimate the number of prior year graduates in the first iteration of a match. Note that this excludes residents seeking transfer.
Ce ratio de 1.62 a été appliqué aux quatre années suivantes pour estimer le nombre de diplômés de l'année précédente dans le premier tour d'un jumelage. À noter que cela exclut les résidents qui demandent un transfert.
assumptions around survival patterns to estimate the number of people dying.
les hypothèses concernant les profils de survie pour estimer le nombre de personnes décédées.
An annual rate of increase in the% of current year CMGs unmatched after the second iteration was calculated to estimate the number of CMGs who will go unmatched after the second iteration over the next four years.
Un taux de croissance annuel du pourcentage de DMC non jumelés de l'année actuelle après le deuxième tour a été calculé pour estimer le nombre de DMC qui ne parviendront pas à se jumeler après le deuxième tour au cours des prochaines années.
It was not possible to estimate the number of owner-operators who stop operating in Ontario
On ne peut estimer le nombre de propriétaires-exploitants qui n'iraient plus en Ontario
It was not possible to estimate the number of owner-operators who would not operate in Ontario
On ne pouvait estimer le nombre de propriétaires-exploitants qui ne vont plus en Ontario
It is difficult to estimate the number of slaves in ancient Greece,
Il est difficile d'estimer le nombre d'esclaves en Grèce antique,
It is difficult to estimate the number of Discordians because they are not required to hold Discordianism as their only belief system,
Il est difficile d'estimer le nombre de Discordiens car ils ne sont pas tenus d'être exclusivement Discordiens,
It is nearly impossible to estimate the number of small arms circulating in Africa,
Estimer le nombre d'armes légères qui circulent en Afrique est pratiquement impossible,
It is difficult to estimate the number of young people, who will leave education immediately after the compulsory phase,
S'il est difficile de produire une estimation du nombre de jeunes qui quitteront l'école dès la fin de l'enseignement obligatoire,
It is difficult to estimate the number of young people, who will leave
Il est difficile d'estimer le nombre de jeunes qui quitteront l'école après le cycle obligatoire,
It is difficult to estimate the number of armed individuals serving drug trafficking organizations but it appears to be considerable in both rural and metropolitan areas.
Encore qu'on puisse difficilement l'évaluer, le nombre des individus armés qui sont à la solde des organisations de trafic de drogues semble être très élevé aussi bien dans les zones rurales que dans les zones urbaines.
The Special Rapporteur is aware that it can be difficult to estimate the number of restavèk children as not all children living outside their parents' home are considered restavèk in popular culture.
La Rapporteuse spéciale a conscience qu'il peut être difficile d'estimer le nombre d'enfants restavèks car les enfants qui ne vivent pas au foyer de leurs parents ne sont tous pas considérés comme des restavèks dans la culture populaire.
It is difficult to estimate the number of girl children living in the brothels of major cites because the adults who control these children are aware of the significance of their crime
Il est difficile d'estimer le nombre de fillettes vivant dans les bordels des grandes villes car les adultes qui contrôlent ces enfants savent à quoi s'en tenir sur l'importance de leur crime
It is difficult to estimate the number of pupils, who will leave education immediately after the compulsory phase,
Il est difficile d'estimer le nombre d'élèves qui quitteront le système éducatif immédiatement après la période d'enseignement obligatoire
Results: 155, Time: 0.1022

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French