TO HONOUR THE COMMITMENTS in French translation

[tə 'ɒnər ðə kə'mitmənts]
[tə 'ɒnər ðə kə'mitmənts]
à honorer les engagements
à respecter les engagements pris
à tenir les engagements

Examples of using To honour the commitments in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Calls upon the parties to honour the commitments made by them and to continue to work together to achieve national reconciliation on the basis of the"Acordos de Paz"
Demande aux parties d'honorer les engagements qu'elles ont pris et de continuer à oeuvrer ensemble à la réconciliation nationale sur la base des"Acordos de Paz"
Reducing greenhouse gas emissions is also required to honour the commitments in the Paris Agreement under the United Nations Framework Convention on Climate Change.
Il est indispensable de réduire les émissions de gaz à effet de serre afin d'honorer les engagements pris dans l'Accord de Paris conclu au titre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.
It is the legal and moral obligation of all of us to honour the commitments undertaken under the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons(NPT)
Nous avons tous l'obligation juridique et morale d'honorer les engagements souscrits en vertu du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires(TNP)
Additional efforts were required to honour the commitments made both in the Universal Declaration and in the Vienna Declaration
Des efforts plus importants devront être entrepris pour respecter les engagements prévus à la fois dans la Déclaration universelle
Deplored the failure of the Haitian military regime to honour the commitments entered into in the Governors Island Agreement concluded between President Jean-Bertrand Aristide and Lieutenant General Raoul Cédras in July 1993;
Ont déploré que le régime militaire haïtien n'ait pas respecté les engagements qu'il avait pris aux termes de l'Accord de Governors Island conclu entre le Président Jean-Bertrand Aristide et le lieutenant-général Raoul Cédras en juillet 1993;
Is deeply concerned at the failure of the authorities to honour the commitments they assumed in the framework of the friendly settlement procedure, which could have
Est vivement préoccupé de ce que les autorités n'aient pas honoré les engagements qu'elles ont pris dans le cadre de la procédure de règlement amiable,
The Security Council calls once more on all the parties to cease hostilities throughout the Republic of Bosnia and Herzegovina, and to honour the commitments they have entered into
Le Conseil demande à nouveau à toutes les parties de mettre fin aux hostilités dans toute la République de Bosnie-Herzégovine, d'honorer les engagements qu'elles ont pris
It would be on that basis that programme countries could rightfully expect donor countries to honour the commitments they had undertaken by participating in the approval of the CCFs at the Executive Board.
Les pays bénéficiaires de programmes pourraient ainsi légitimement attendre des pays donateurs qu'ils tiennent les engagements qu'ils auront pris en souscrivant à l'adoption des CCP par le Conseil d'administration.
The Second Committee should also assert its determination to honour the commitments assumed at the Johannesburg Summit according to the principle of common
La Deuxième Commission devra aussi exprimer avec détermination la volonté d'honorer les engagements pris au Sommet de Johannesburg, selon le principe des responsabilités communes
the people of El Salvador to honour the commitments contained in the accords
le peuple d'El Salvador afin d'honorer les engagements consignés dans les accords
flexibility needed to honour the commitments enshrined in the Doha Development Agenda.
la souplesse nécessaires pour honorer les engagements énoncés dans le Programme de Doha pour le développement.
delegates vigorously urged all development partners to honour the commitments made to help advance the Barbados Programme of Action/Mauritius Strategy implementation process.
des délégués ont vivement exhorté tous les partenaires de développement à tenir les engagements pris pour faire avancer le Programme d'action de Bruxelles et le processus d'application de la Stratégie de Maurice.
The draft resolution was intended to convey to the concerned parties the point that the international community expected them to make greater efforts to protect human rights and to honour the commitments that they had made.
Le projet de résolution est destiné à faire savoir aux parties concernées que la communauté internationale attend d'elles qu'elles déploient de plus grands efforts pour protéger les droits de l'homme et respecter les engagements qu'elles ont pris.
call upon the international community to honour the commitments to a new partnership that were undertaken both in Rio and in Bridgetown.
de demander à la communauté internationale d'honorer les engagements à l'égard d'un nouveau partenariat qu'elle a pris à Rio et à Bridgetown.
the United Nations would have to give an account of measures taken to honour the commitments made at the Fourth World Conference on Women.
l'Organisation des Nations Unies seront tenus de rendre compte des mesures prises pour honorer les engagements contractés lors de la Conférence de Beijing.
the donor States to honour the commitments they have made
les États donateurs à honorer les engagements auxquels ils ont souscrit,
financial institutions and donors to honour the commitments entered into at the World Summit on Sustainable Development,
les institutions financières et les donateurs à respecter les engagements pris au Sommet mondial pour le développement durable,
pledge ourselves to honour the commitments, freely negotiated
nous engager à honorer les engagements, librement négociés
said that her Government was determined to honour the commitments it had made at the 1995 World Summit, with particular regard
son gouvernement est résolu à tenir les engagements qu'il a pris au moment du Sommet mondial de 1995,
called upon Member States to honour the commitments that they have made to children, recalling that governments
a appelé les États Membres à honorer les engagements qu'ils avaient pris en ce qui concerne les enfants,
Results: 87, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French