TO MINIMIZE THE NUMBER in French translation

[tə 'minimaiz ðə 'nʌmbər]
[tə 'minimaiz ðə 'nʌmbər]
pour minimiser le nombre
to minimize the number
to minimise the number
to reduce the number
pour réduire le nombre
to reduce the number
to decrease the number
to reduce the incidence
to reduce the amount
to minimize the number
to reduce the backlog
to lower the number
to cut the number
de limiter le nombre
to restrict the number
of limiting the number
to reduce the number
to minimize the number
to limit the amount

Examples of using To minimize the number in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We will then be able to minimize the number of political meetings
Nous pourrions, dès lors, réduire le nombre de rencontres politiques ou de répétitions au
An efficient optimization scheme should be used to minimize the number of iterations required to compute the optimal parameters.
Un algorithme d'optimisation efficace devra être utilisé afin de minimiser le nombre d'itérations permettant de calculer les paramètres optimaux.
It is suggested to structure the workday to minimize the number of times personnel exit and return again to the establishment.
Nous recommandons d'organiser les heures de travail afin de réduire le nombre d'entrée et sortie du personnel dans l'établissement.
Two-story deck with steel structure to minimize the number of foundations and maximize the space under the deck for access to garages.
Patio deux étages avec structure en acier permettant ainsi de minimiser le nombre de fondations et de maximiser l'espace sous le patio pour l'accès aux garages.
Designed to minimize the number of interactions, Ikaros ensures amazingly fast results, and it is recognized as the fastest system of its kind.
Conçu afin de minimiser au maximum le nombre d'interactions, Ikaros Neon garantit l'obtention rapide de résultats en en faisant le système le plus performant de son espèce.
The need to minimize the number of SMOC Working Group sessions that are not open to the public section 2.6.
La nécessité de réduire au minimum le nombre de séances du Groupe de travail sur la GRPC qui se tiennent à huis clos section 2.6.
so the experts advised us to minimize the number of our cattle.
alors les experts nous ont conseillé de réduire au minimum le nombre de bêtes.
Blood conservation strategies are important to minimize the number of transfusions needed.
Il est important d'établir des stratégies de conservation du sang pour réduire au minimum le nombre de transfusions nécessaires.
a high-level committee had been set up, whose efforts had helped to minimize the number of victims claimed by the conflict.
une Commission de haut niveau a vu le jour dont les efforts ont contribué à minimiser le nombre de victimes dues au conflit.
aggressive cut is used with a hard tool to minimize the number of passes required.
outil très dur ainsi qu'une coupe lente, mais agressive, afin de minimiser le nombre de passes nécessaires.
which aimed to minimize the number of intercountry adoptions.
en vue de réduire le nombre d'adoptions internationales.
Efforts have been intensified to review the verbatim records more carefully to minimize the number of corrections.
Il s'est efforcé davantage de faire réviser les procès-verbaux avec plus de rigueur afin de réduire le nombre de corrections.
running Long Combination Vehicles(LCV) in order to minimize the number of trips to a particular location.
de l'utilisation des ensembles routiers longs afin de réduire le nombre de trajets vers une destination donnée.
Further consideration needed to be given to which organizations could carry out this work in such a way as to minimize the number of consultancies that the Secretariat would have to oversee.
Il faudrait en outre déterminer les organisations qui pourraient effectuer cette tâche de manière à minimiser le nombre de consultations que le Secrétariat aurait à contrôler.
To sponsor a review of those major systems which potentially duplicate the HRMS functionality, in order to minimize the number of parallel systems currently operating within the Department.
Faire faire un examen des grands systèmes susceptibles de faire double emploi avec le SGRH, dans le but de réduire le nombre de systèmes parallèles en usage au Ministère.
Governments should more effectively regulate private recruitment agencies and agents so as to minimize the number of non-documented migrants.
Les gouvernements devraient imposer des règles plus strictes aux bureaux de placement et aux agents privés afin de réduire le nombre de migrants en situation irrégulière.
To minimize the number of crossings between field splices
Pour minimiser le nombre de superpo- sitions entre les jonctions de lés
Additionally, smart traffic light systems could be used to minimize the number of cars forced to stop while there is no traffic in the crossing lanes, and to synchronize flows in traffic intense areas.
En outre, des systèmes de feux de circulation intelligents pourraient être utilisés pour réduire le nombre de voitures forcées de s'arrêter alors qu'il n'y a pas de circulation dans les voies transversales et synchroniser les flux de circulation dans les zones de trafic intense.
It is generally advisable to minimize the number of items contained in the general article since a member attempting to find a provision normally tends to look under appropriate headings rather than in the general article.
Il est habituellement préférable de limiter le nombre de sujets dans l'article général parce qu'un membre qui chercherait une disposition particulière aurait tendance normalement à consulter les en-têtes appropriés plutôt que l'article général.
The best means of enhancing the transparency of the Council's work is to minimize the number of closed meetings while increasing the number of open meetings,
Le meilleur moyen de renforcer la transparence des travaux du Conseil est de réduire au minimum le nombre de séances à huis clos en augmentant le nombre de séances publiques,
Results: 110, Time: 0.1045

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French