Examples of using
To recognize the existence
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The Special Representative urges the Government to recognize the existence of the Yaresan, to prevent discriminatory practices against them
Le Représentant spécial prie instamment le Gouvernement de reconnaître l'existence des yaresans, d'empêcher toute pratique discriminatoire à leur encontre
It was regrettable that the Parties appeared unwilling to recognize the existence of a third group of countries- those with economies in transition- as well as the two established groups of developed and developing countries.
Il était regrettable que les Parties semblent ne pas vouloir reconnaître l'existence d'un troisième groupe de pays- les pays à économie en transition- qui s'ajouterait aux deux groupes existant déjà, à savoir les pays développés et les pays en développement.
The State has the duty to recognize the existence of associations as entities distinct from their members,
L'État a le devoir de reconnaître l'existencede l'association comme une réalité différente des associés,
The Argentine Republic has supported the need to recognize the existence of a category of particularly serious breaches by a State of its essential obligations to the international community as a whole, over and beyond the terminology adopted.
La République argentine estime bien avisé de reconnaître l'existence d'une catégorie de violations particulièrement graves des obligations essentielles d'un État envers la communauté internationale dans son ensemble, qui aille au-delà de la terminologie adoptée.
agreed with the Special Rapporteur that the great variety of international organizations made it essential to recognize the existence of special rules.
spécial qu'en raison de la grande diversité des organisations internationales, il est essentiel de reconnaître l'existencede règles spéciales.
as a means for Governments to recognize the existence of structural discrimination
pour les gouvernements de reconnaître l'existence d'une discrimination structurelle
Also, 85 Moroccan prisoners of war freed by the Frente POLISARIO have not been able to return to their land owing to the refusal of Morocco to recognize the existence of prisoners of war.
De même, 80 prisonniers de guerre marocains libérés par le Frente POLISARIO n'ont pas pu rentrer dans leur pays, le Maroc refusant d'admettre l'existence de prisonniers de guerre.
The"memoricide" had continued with the threat by a member State of UNESCO to cut its budget because it had dared to recognize the existence of Palestine.
Le << mémoricide >> s'est poursuivi par la menace proférée par un État membre de l'UNESCO de réduire le budget de l'Organisation parce que celleci a osé reconnaître l'existence de la Palestine.
to say the least-- refuse to recognize the existence of Abkhazia and South Ossetia as autonomous independent States.
initiative refusent- avec obstination, c'est le moins qu'on puisse dire- de reconnaître l'existence de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud en tant qu'États autonomes indépendants.
refraining from collecting ethnically disaggregated data is also a refusal to recognize the existence of certain minority groups within a country
le refus de collecter des données ventilées par appartenance ethnique traduit aussi un refus de reconnaître l'existencede certaines minorités dans un pays et la situation de
all States must show political will to recognize the existence of racism and to work towards its elimination.
tous les États fassent preuve de la volonté politique nécessaire pour reconnaître l'existence du racisme et travailler à son élimination.
He appealed to the Socialist Governments of both Spain and the United Kingdom to recognize the existence of the people of Gibraltar as a distinct colonial people,
L'intervenant engage les socialistes au Gouvernement en Espagne et au Royaume-Uni à reconnaître l'existence du peuple gibraltarien en tant que peuple colonial distinct
had been the first to recognize the existence of problems in the area covered by the Directive
a été le premier à reconnaître l'existence de problèmes dans ce domaine et a décidé d'agir,
there are indications that the Government is prepared to recognize the existence of abuses and to develop regular procedures to redress them with the support of the international community
certains signes montrent que le Gouvernement est prêt à admettre l'existence de violations en la matière et à élaborer des procédures afin de remédier à ces violations avec l'aide de la communauté internationale
the Human Rights Committee encouraged the State party to recognize the existence of ethnic and linguistic minorities in each regional State, and to ensure their political representation
le Comité a encouragé l'État partie à reconnaître l'existence des différentes minorités ethniques et linguistiques présentes dans chaque État régional,
who refused to recognize the existence of the Black communities in this large city,
lesquels se refusaient à admettre l'existence des communautés noires dans cette grande ville,
It will be recalled that in 1983 the Democratic Republic of the Congo was the first African country to recognize the existence of HIV/AIDS and to undertake an international scientific partnership for a better understanding of AIDS in Africa
L'Assemblée se souviendra que la République démocratique du Congo avait été, en 1983, le premier pays africain à reconnaître l'existence du VIH/sida et à s'ouvrir à un partenariat scientifique international pour une meilleure connaissance du sida en Afrique
not it was prepared to recognize the existence of minorities on its territory
le Koweït est prêt à reconnaître l'existence de minorités sur son territoire
calls the United Nations Security Council to recognize the existence of aggression against Azerbaijan.
crimes contre l'humanité et appelle le Conseil de sécurité à reconnaître l'existence d'une agression contre l'Azerbaïdjan.
as a reminder that peace in the world must begin in the humble heart of every person who is prepared to recognize the existence of a greater nature with which a balance
la paix mondiale doit prendre racine dans le coeur humble de toute personne prête à reconnaître l'existence d'une nature suprême avec laquelle un équilibre
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文