TO START IMPLEMENTING in French translation

[tə stɑːt 'implimentiŋ]
[tə stɑːt 'implimentiŋ]
de commencer à appliquer
to start implementing
to begin implementing
to begin implementation of
to start applying
to start the implementation of
pour commencer à mettre en œuvre
to begin implementing
to start implementing
to begin implementation
to commence implementation
to start implementation
de commencer à exécuter
to start implementing
proceeding to the implementation of
to begin executing
pour entamer l'application

Examples of using To start implementing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Coalition urged all States to follow Spain's lead and to start implementing the Convention without delay.
La Coalition engage vivement tous les États à suivre l'exemple donné par ce pays et à commencer à appliquer sans délai les dispositions de la Convention.
This calls for countries to start implementing prevention interventions at this juncture.
À ce stade, il est nécessaire que les pays commencent à mettre en œuvre des interventions de prévention.
the majority of local authorities intend to start implementing the scheme proper in 1999.
les autorités locales ont l'intention de commencer à appliquer le système dans son intégralité en 1999.
CD/1867 are an acceptable basis on which to start implementing our work programme now.
CD/1867 constituent donc une base acceptable pour commencer à appliquer maintenant notre programme de travail.
Requests the Director-General to start implementing these measures after their adoption by the Board
Prie le Directeur général de commencer à appliquer ces mesures après leur adoption par le Conseil
Requested the Director-General to start implementing the measures as adopted by the Board and to report to
A prié le Directeur général de commencer à appliquer les mesures adoptées par le Conseil
companies with the necessary technology in order to start implementing the plan.
des entreprises dotées de la technologie requise pour entamer l'application du plan.
Also requests the Director-General to start implementing the recommendations as adopted by the Board
Prie également le Directeur général de commencer à appliquer les recommandations adoptées par le Conseil
Many representatives stressed the need to start implementing the guidance given by the Tenth Meeting of the Parties on concessional lending, as there was ample experience from other
Nombre de représentants ont insisté sur la nécessité de commencer à appliquer les directives fournies lors de la Dixième Réunion des Parties au sujet des prêts à des conditions de faveur,
all the policy-making organs, which requested the Director-General to start implementing the recommendations of the Group as adopted by the Board.
qui ont prié le Directeur général de commencer à appliquer les recommandations du groupe adoptées par le Conseil.
UNHCR hopes that these discussions will facilitate its efforts to start implementing confidence-building measures aimed at creating an atmosphere of trust, so that the refugees may return to Western Sahara
Le HCR espère que ces consultations faciliteront les efforts qu'il déploie pour commencer à mettre en oeuvre des mesures propres à créer un climat de confiance de sorte que les réfugiés puissent rentrer au Sahara occidental dans la sécurité
The Ministry of Land Management plans to establish a pilot project in several provinces to start implementing the sub-decree, which must be applied with regard to Cambodia's international human rights treaty obligations.
Le Ministère de l'aménagement du territoire envisage de lancer un projet pilote dans plusieurs provinces en vue de commencer à mettre en application le décret d'application, en tenant compte des obligations qui incombent au Cambodge en vertu des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme.
Continue to assist those LDCs that have yet to complete their NAPAs to do so and to assist them to start implementing their NAPAs as soon as possible,
Continuer d'aider les PMA à achever leur PANA et à commencer à le mettre en œuvre dans les meilleurs délais, en tenant compte des enseignements tirés de l'expérience d'autres PMA 1re
However, it would be possible to start implementing the resolution under a"light option" envisaging a minimal troop reinforcement of around 7,600.
Il serait toutefois possible de commencer à mettre en oeuvre la résolution en choisissant une"option légère", c'est-à-dire en envisageant un renforcement minimum qui ne serait que d'environ 7 600 hommes.
Now is the time for the signatory countries to start implementing their national adaptation plans,
Le temps est venu pour les pays signataires de commencer à mettre en œuvre leurs plans nationaux d'adaptation
In particular, the Working Party took note that 125 WCO Member States had indicated their intention to start implementing the Framework of Standards to maximize security and facilitation in the international supply chain,
Il a notamment noté que 125 États membres de l'OMD avaient fait part de leur intention de commencer à appliquer le Cadre de normes visant à sécuriser la chaîne internationale d'approvisionnement
come for sagacious and energetic government leadership to start implementing, as a matter of urgency, the recommendations for reform in this crucial area of activity.
le Gouvernement prenne des mesures énergiques pour commencer à appliquer d'urgence les recommandations concernant les réformes à mettre en oeuvre dans ce domaine d'activités crucial.
Learn how to start implementing HIGH FIVE and access all of its benefits:
Vous y apprendrez comment débuter la mise en application de HIGH FIVE
I call upon the Government to start implementing the national disarmament,
Je lui demande de commencer à mettre en œuvre le plan national de désarmement,
other development partners have provided some funds to assist the Ministry of Justice to start implementing the recommendations made at the workshop by improving Ministry infrastructure and facilities.
d'autres partenaires au développement ont débloqué des fonds pour aider le Ministère de la justice à commencer à appliquer les recommandations formulées lors de l'atelier à travers l'amélioration des infrastructures et des installations du ministère.
Results: 92, Time: 0.081

To start implementing in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French