TO SUBMIT FOR in French translation

[tə səb'mit fɔːr]
[tə səb'mit fɔːr]
de lui présenter pour
to submit for
de lui soumettre pour
to submit for
communiquer pour
contact for
communicating for
communication for
available for
to submit for

Examples of using To submit for in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Requests UNDP to submit for approval at the first regular session 2011 of the Executive Board, a revised UNDP evaluation policy reflecting the following elements of the management response.
Prie le PNUD de lui soumettre pour approbation à sa première session ordinaire de 2011 une politique d'évaluation révisée qui tienne compte des éléments suivants de la réponse de l'administration.
Requests the Secretary-General to submit for consideration by the Council at the earliest possible date a report on the possibilities for contributions from the host country in offsetting the costs of the operation;
Prie le Secrétaire général de lui présenter pour examen, à la date la plus rapprochée possible, un rapport sur la possibilité que le pays hôte apporte des contributions afin d'absorber en partie les coûts de l'opération;
Secretary-General I have the honour to submit for your information the appeal of Prince Norodom Ranariddh,
J'ai l'honneur de vous communiquer pour information l'appel daté du 8 juillet 1997,
WP.29 requested the secretariat to submit for consideration, at its forthcoming session in June 2013,
Le WP.29 a demandé au secrétariat de lui soumettre pour examen, à sa prochaine session en juin 2013,
the Committee requests the Monitoring Team to submit for its consideration an updated version of the explanation of terms paper available on its website.
le Comité prie l'Équipe de surveillance de lui soumettre pour examen une version actualisée du document donnant l'explication des termes utilisés, disponible sur le site du Comité.
Requests the Secretary-General to submit for its consideration at its sixty-fourth session a comprehensive report on the implementation of the strengthening of the Office of Military Affairs
Prie le Secrétaire général de lui présenter, pour qu'elle l'examine à sa soixante-quatrième session, un rapport détaillé sur l'exécution du projet de renforcement
One possible way to do this is for the Committee to invite States that are confronted with such violations to submit for listing the names of those who are directly involved.
À cette fin, il faudrait que le Comité invite les États qui constatent des violations de lui soumettre, pour inscription sur la Liste, les noms des personnes qui sont directement en cause.
Accordingly, it recommends that the Secretary-General be requested to submit for consideration by the Assembly any proposals that he may develop for a Secretariat-wide approach to common service delivery.
Il recommande donc à celle-ci de prier le Secrétaire général de lui présenter, pour examen, tout projet qu'il pourra mettre sur pied concernant une démarche unique pour tout le Secrétariat en matière de prestation de services communs.
Also requests the Committee to submit for consideration by the General Assembly at its fifty-seventh session recommendations on the format,
Prie également le Comité de lui présenter, pour examen à sa cinquante-septième session, des recommandations concernant les modalités
A further major delay had occurred when Morocco had been allowed to submit for consideration an additional 200 per cent of the population of Spanish Sahara in 1974.
Un autre retard important a eu lieu lorsque le Maroc a été autorisé à soumettre à l'examen de nouveaux électeurs, représentant 200% de la population du Sahara espagnol en 1974.
It is my pleasure to submit for the information and consideration of your Committee the report of the Cook Islands on measures it has taken to implement United Nations Security Council resolution 1373(2001) as called for by the Council see enclosure.
J'ai le plaisir de soumettre au Comité pour information et examen le rapport sur les mesures que les Îles Cook ont prises en application de la résolution 1373(2001) du Conseil de sécurité voir pièce jointe.
At its sixty-eighth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit for consideration at its sixty-ninth session a comprehensive performance management proposal,
À sa soixante-huitième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, pour examen à sa soixante-neuvième session, un rapport d'ensemble sur la gestion
The Convention establishes a mechanism whereby each Contracting Party is obliged to submit for review by meetings of Contracting Parties a report on the measures taken to implement each of the obligations under the Convention.
La Convention établit un mécanisme au titre duquel chaque Partie contractante est tenue de présenter, pour examen aux réunions des Parties contractantes, un rapport sur les mesures qu'elle a prises pour s'acquitter de ses obligations au titre de la Convention.
The Committee also wishes to encourage relevant States to submit for inclusion in the List names of individuals
Le Comité tient aussi à encourager les États intéressés à soumettre, pour inscription sur la Liste, les noms de personnes
I have the honour to submit for your consideration the offer of the Government of Switzerland to welcome to Geneva in the year 2000 the special session of the General Assembly devoted to the follow-up to the World Summit for Social Development.
J'ai l'honneur de soumettre à votre attention la proposition du Gouvernement de la Suisse d'accueillir à Genève en l'an 2000 la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement social.
Invites the open-ended working group to submit for consideration a progress report to the Economic and Social Council at
Invite le groupe de travail à composition non limitée à présenter, pour examen, un rapport intérimaire au Conseil économique
The Council should request the Secretary-General to submit for its consideration a long-term strategy for the reduction of the costs of meetings
Le Conseil devrait inviter le Secrétaire général à lui soumettre, pour examen, une stratégie à long terme pour la réduction du coût des réunions,
which the Prosecutor intends to submit for confirmation by the end of 2004,
le Procureur entend soumettre pour confirmation d'ici la fin 2004,
The expert from GTB suggested to submit for the next GRE session Revision 1 of the document containing a new proposal for paragraph 4.2.3.1.
L'expert du GTB a proposé de soumettre à la prochaine session du GRE une version révisée du document(Rev.1) contenant une nouvelle version du paragraphe 4.2.3.1
The Sub-Committee's experts are requested to submit for the next session documents sufficiently in advance for them to be circulated as official documents,
Les experts du Sous-Comité ont été priés de ne présenter pour la prochaine session que des documents soumis suffisamment à l'avance pour pouvoir être diffusés en tant
Results: 128, Time: 0.0848

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French