TO THE ENVIRONMENT IN WHICH in French translation

[tə ðə in'vaiərənmənt in witʃ]
[tə ðə in'vaiərənmənt in witʃ]
à l'environnement dans lequel
au milieu dans lequel
to the environment in which
to the medium in which
à l'ambiance dans laquelle

Examples of using To the environment in which in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the extensive research department begins on developing varieties that are even better adapted to the environment in which they will be grown.
les équipes de Recherche et Développement se penchent déjà sur le développement de variétés encore mieux adaptées à l'environnement dans lequel elles seront cultivées.
as opposed to the environment in which it operates OECD, 2011.
plutôt qu'à l'environnement dans lequel il se déroule OCDE, 2011.
Over the past eight years, there have been significant changes to the environment in which Canadian commercial radio operates and significant changes as
Au cours des huit dernières années, le milieu dans lequel évolue la radio commerciale canadienne a connu des transformations profondes,
They may arise from the numerous changes to the environment in which the Group operates,
Ces risques peuvent découler des nombreux changements de l'environnement dans lequel le Groupe opère,
My understanding of progress does not correspond to this plunge into ignorance with respect to the environment in which we live, but rather to a better understanding of the complexity of the living that we are part of.
Ma conception du progrès ne correspond pas à ce plongeon dans l'ignorance du milieu dans lequel nous vivons, mais à une meilleure connaissance de la complexité du vivant dont nous faisons partie.
in adopting digital technology for our own benefit: the enhancement of the Olympic Movement, and improvements to the environment in which athletes compete.
de prendre l'initiative d'adopter la technologie numérique dans notre intérêt- pour renforcer le Mouvement olympique et améliorer le cadre de compétition des athlètes.
restrictions related to the installation of certain models of weighing devices or related to the environment in which they may be used.
contenir des exigences et des restrictions quant à l'installation de certains modèles d'appareils de pesage ou quant à l'environnement dans lequel ils peuvent être utilisés.
coverage issues SCOR takes into consideration the numerous changes to the environment in which the Group operates, examples being.
des périmètres de couverture des traités SCOR prend en considération les nombreux changements de l'environnement dans lequel le Groupe opère, comme par exemple.
that humanitarian workers were able to adapt to the environment in which they worked and that there was no overlap between intervention measures.
les agents humanitaires sont capables de s'adapter aux contextes dans lesquels ils interviennent et que les interventions ne se chevauchent pas.
faced gender-specific risks owing either to the issues with which they dealt, or to the environment in which they worked.
encourent des risques particuliers liés au sexe à cause des problèmes dont ils s'occupent ou de l'environnement dans lequel ils travaillent.
other characteristics in relation to the environment in which individuals participate in sport,
à d'autres caractéristiques de l'environnement dans lequel les répondants font du sport,
ensuring top quality in the products and many services it offers and with regard to the environment in which we all live.
des nombreux services qu'elle offre, dans le respect de l'environnement dans lequel nous vivons tous.
to undertake inquiries related to the environment in which an inmate will live following release;
entreprendre des enquêtes relatives à l'environnement dans lequel les détenus vivront après la libération; et(c)
Evaluation of the Oportunidades programme also includes an analysis of issues relating to the environment in which families live their lives,
L'évaluation du Programme Oportunidades comporte également une analyse de thèmes liés au milieu dans lequel évoluent les familles,
That we pay attention to the environment in which the young Brothers live
Faire attention à l'ambiance dans laquelle vivent et travaillent les Jeunes Frères,
the challenges we face can best be understood with reference to the environment in which we operate, including broader economic factors that affect our customers
les défis auxquels nous faisons face, il est essentiel de considérer l'environnement au sein duquel nous exerçons nos activités, y compris les facteurs économiques d'ordre plus
IUCN(The World Conservation Union) pointed out that it publishes a collection of the full texts of multilateral treaties relating to the environment in which the status of each party to the treaty is given
L'Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources(UICN) a signalé qu'elle publiait un recueil des textes intégraux des traités multilatéraux relatifs à l'environnement qui renseigne sur la situation de chaque partie à ces traités
standards that apply to the environment in which this product is to be used.
normes appropriées à l'environnement dans lequel ce produit sera utilisé.
the krill would appear to be poorly adapted to the environment in which it lives; heavier than the water,to stay afloat and expends 40% of its energy simply staying immobile in the water.">
dans les eaux antarctiques, le krill parait mal adapté au milieu dans lequel il vit; plus lourd
so suitable to the environment in which the action is developed,
si adéquat à l'ambiance dans laquelle se déroule l'action,
Results: 57, Time: 0.0825

To the environment in which in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French