TORN BETWEEN in French translation

[tɔːn bi'twiːn]
[tɔːn bi'twiːn]
tiraillé entre
partagée entre
share between
split it between
divide it between
distribute among
écartelé entre
déchirée entre
tiraillée entre
tiraillés entre
partagé entre
share between
split it between
divide it between
distribute among
déchirés entre
partagés entre
share between
split it between
divide it between
distribute among
tiraillées entre
déchirées entre

Examples of using Torn between in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I am constantly being torn between what people expect
Je suis constamment tiraillé entre ce qu'on attend de moi
It is torn between his mixed family background,
Elle est tiraillée entre ses origines familiales mixtes,
Aria, have you ever thought that maybe this feeling you have of being torn between me and your friends is maybe not such a bad thing?
Aria, t'as jamais pensé que peut-être ce sentiment d'être déchirée entre tes amies et moi n'est pas une si mauvaise chose?
Torn between the challenges related to energy efficiency,
Tiraillé entre les déperditions d'énergie, de temps
is torn between the love of her husband Nick
qui est tiraillée entre son mari, Nick,
Torn between the conflict of political
Déchirée entre ses aspirations politiques
Ten terrible months as well for their loved ones, torn between the hope of seeing them alive again
Dix mois terribles aussi pour leurs proches, tiraillés entre l'espoir de les revoir vivant
had noted that the twenty-first century would be torn between two contradictory trends:
a quant à lui noté que le XXIe siècle serait tiraillé entre deux tendances contradictoires:
Torn between London and France,
Partagé entre Londres et la France,
As complex processes torn between adaptive design
Processus complexes, tiraillés entre conception adaptative
Without being tied to me… you're torn between staying with a sick man…
Sans être lié à moi… tu es déchirée entre rester avec un homme malade…
The result is the intergenerational portrait of a society torn between traditions and a race for development.
Elle livre le portrait intergénérationnel d'une société tiraillée entre traditions et course au développement.
is torn between two ideas.
le Liban est tiraillé entre deux idées.
The issue has raised impassioned debate with many faithful apparently torn between facing an unpleasant reality
La question a suscité un débat passionné chez beaucoup de fid les apparemment déchirés entre la confrontation une réalité désagréable
I'm torn between wanting to protect him
Je suis partagé entre le désir de le protéger
They were torn between two cultures: that of their parents
Ils sont tiraillés entre deux cultures:
the United Nations has been torn between idealism and power politics,
l'Organisation des Nations Unies a été déchirée entre l'idéalisme et la politique du pouvoir,
Urban planning was done without a large-scale organizational plan, torn between two neighbouring communes.
L'aménagement urbain se réalise sans plan d'organisation à grande échelle, tiraillée entre ses deux communes voisines.
I didn't move, torn between respect for this creature
Je n'ai pas bougé, partagé entre le respect pour cette créature
human rights have therefore been torn between their intended universality
les droits de l'Homme ont été ainsi tiraillés entre leur aspiration à l'universalisme
Results: 226, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French