CONCLUDED BETWEEN in French translation

[kən'kluːdid bi'twiːn]
[kən'kluːdid bi'twiːn]
conclu entre
conclude between
conclus entre
conclude between
conclue entre
conclude between
conclues entre
conclude between

Examples of using Concluded between in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This bill proposes to implement agreements concluded between Canada and Namibia,
Ce projet de loi met en œuvre des accords conclus entre le Canada et la Namibie,
the customer has mobile Internet access, by the contract concluded between the customer and his mobile Internet access provider.
pour l'éventuel accès Internet mobile du client par le contrat conclu entre le client et son fournisseur d'accès Internet mobile.
Noting with satisfaction the agreements which have been concluded between the President of the Republic
Notant avec satisfaction les accords qui ont été signés entre le Président de la République
are concluded between ALL DRONES RACERS
sont conclues entre ALL DRONES RACERS
for instance on the basis of a double tax convention concluded between the jurisdictions of the Competent Authorities,
prévues par exemple par une convention de double imposition conclue entre les juridictions des autorités compétentes,
The primary legal basis for this is that these processing operations of personal data are necessary for us to fulfil our obligations on the basis of the agreements concluded between yourself(and/or your company) and us.
Le principal fondement juridique à ce sujet repose sur la nécessité des opérations de traitement des données à caractère personnel afin que nous respections nos obligations sur le fondement des accords conclus entre vous(et votre société) et nous.
Negotiations are also under way on an agreement shortly to be concluded between the Ministry of Labour
Par ailleurs, une convention est en cours de négociation et devrait être prochainement signée entre le Ministère du travail
An interesting debate developed among the EZA member organisations' representatives present about the most important priorities of the new partnership agreements concluded between the national governments
Un débat intéressant développé parmi les représentants des organisations membres d'EZA présentes sur les priorités les plus importantes des nouvelles négociations collectives conclues entre les gouvernements nationaux
to indicate whether there were plans to amend the different treaties concluded between the Holy See
à préciser s'il est prévu de modifier les différents traités signés entre le Saint-Siège et d'autres États
issues the TIR Carnets to transport operators in its country in accordance with the conditions set out in the declaration of commitment concluded between each transport operator and the association.
tour des Carnets TIR aux opérateurs de transport de son pays, selon les conditions établies par la déclaration d'engagement conclue entre chaque opérateur de transport et l'association.
under the terms of the agreement concluded between the European Community
dans le cadre des accords conclus entre la Communauté européenne
ING does not accept any liability as regards contractual relationships concluded between the Issuer and Isabel
ING n'assume aucune responsabilité en ce qui concerne les relations contractuelles ainsi conclues entre l'Émetteur et Isabel
of the Act because a collective agreement was concluded between the parties.
une convention collective ayant été conclue entre les parties.
collective agreements or agreements concluded between social partners.
autres accords conclus entre partenaires sociaux.
Article 28(1)(b) of the Convention on social security of 17 December 1997 maintenance of conventions concluded between Bulgaria and the former German Democratic Republic for persons who already received a pension before 1996.
BULGARIE- ALLEMAGNE Article 28, paragraphe 1, point b, de la convention sur la sécurité sociale du 17 décembre 1997 maintien en vigueur des conventions conclues entre la Bulgarie et l'ancienne République démocratique allemande pour les personnes ayant déjà bénéficié d'une pension avant 1996.
for option plans concluded between 1 January 2003
pour les plans d'options conclus entre le 1er janvier 2003
Several agreements were concluded between the Habitafrica Programme
Plusieurs conventions ont été signées entre HABITAFRICA et le commissariat visant,
it can be concluded between July 2 and 4 also August 12
il peut être conclu qu'entre le 2 et le 4 juillet ainsi qu'entre le 12
a treaty was concluded between the Chief and General Trezel,
un traité est conclu entre ce chef et le général Trézel,
Malaysia looked forward to seeing an agreement concluded between the United States
La Malaisie attend avec impatience la conclusion, entre les États-Unis et la Fédération de Russie,
Results: 1579, Time: 0.0611

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French