CONCLURE in English translation

conclude
conclure
terminer
achever
conclusion
déduire
aboutir
clore
enter into
entrer
conclure
pénétrer dans
contracter
s'engager dans
rentrer dans
saisissez dans
find
trouver
chercher
découvrir
constater
conclusion
fin
clôture
conclure
terminant
reach
atteindre
portée
rejoindre
parvenir
arriver
toucher
accéder
rayonnement
contacter
to sign
à signer
pour vous connecter
des signes
de signature
pour vous inscrire
signataires
concluding
conclure
terminer
achever
conclusion
déduire
aboutir
clore
concluded
conclure
terminer
achever
conclusion
déduire
aboutir
clore
entering into
entrer
conclure
pénétrer dans
contracter
s'engager dans
rentrer dans
saisissez dans
found
trouver
chercher
découvrir
constater
concludes
conclure
terminer
achever
conclusion
déduire
aboutir
clore
finding
trouver
chercher
découvrir
constater
reaching
atteindre
portée
rejoindre
parvenir
arriver
toucher
accéder
rayonnement
contacter

Examples of using Conclure in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu es sur le point de conclure la plus grosse affaire de ta vie.
You are about to make the biggest sale ofyour life.
Faut-il en conclure que l'Espagne a l'intention de donner suite à cette recommandation?
Might one infer that Spain intended to implement that recommendation?
J'essayais de conclure la vente!
I was trying to make a sale!
J'aimerais conclure sur un commentaire assez long,
I would like to finish with a rather long comment,
Conclure ce paragraphe à la cinquième ligne, après<< sous tous ses aspects.
End this paragraph in line 4 after the words"in all its aspects.
Je sais, mais on va conclure un accord technique à Palo Alto.
I know, but we're closing on a tech deal in Palo Alto.
Aimeriez traiter avec des partenaires qui ont la réputation de conclure les transactions.
Want to work with partners who have a reputation for closing transactions.
Une belle façon de conclure ce dernier acte.
A beautiful way to wrap up this last act.
McGill- Négociation de contrats: conclure une affaire.
McGill- Contract Negotiation: Closing the Deal.
Juillet: l'archiduc Charles doit conclure un armistice à Znaïm.
The archduke had to sign the Armistice of Znaim on 12 July.
quand je dit"conclure.
when I say"closing.
Retourner à la plateforme centrale pour permettre à Trahearne de conclure le rituel.
Return to the center platform so Trahearne can finish the ritual.
Il essayait de conclure une vente.
He was trying to make a sale.
comment veux tu conclure ca?
how do you wanna wrap this up?
En parlant de ça, on doit conclure.
Speaking of which, we need to wrap up.
Sortez de l'ombre ainsi nous pouvons conclure cette histoire de douleur.
Step out of the shadows so we can finish this tale of sorrows.
Juste un couple de plus et nous allons conclure.
Just a couple more and we will wrap this up.
Vous pouvez souscrire et conclure des crédits simples.
You can apply for and sign ordinary loans.
Euh, Hayley, tu peux conclure ça?
Uh, Hayley, can you wrap this up?
Que peut-on conclure?
What can we infer from these?
Results: 9157, Time: 0.1696

Top dictionary queries

French - English