CONCLUDING in French translation

[kən'kluːdiŋ]
[kən'kluːdiŋ]
finales
outcome
end
ultimate
finish
conclure
conclude
enter into
find
conclusion
reach
to sign
conclusion
finding
closing
outcome
conclude
reaching
terminer
finish
complete
end
terminate
finalize
close
completion
closing
concluding
done
achever
to complete
finalize
conclude
finish
completion
end
finalization
clore
close
end
conclude
concluant
conclude
enter into
find
conclusion
reach
to sign
conclusions
finding
closing
outcome
conclude
reaching
finale
outcome
end
ultimate
finish
final
outcome
end
ultimate
finish
conclu
conclude
enter into
find
conclusion
reach
to sign
conclut
conclude
enter into
find
conclusion
reach
to sign
terminant
finish
complete
end
terminate
finalize
close
completion
closing
concluding
done
achevant
to complete
finalize
conclude
finish
completion
end
finalization
finals
outcome
end
ultimate
finish

Examples of using Concluding in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And concluding at 12.30 p.m. on Friday,
Et s'achèvera le vendredi 12 juin 2009,
In concluding this analysis, it appears that.
Au terme de cet examen, il apparaît que.
And concluding at 12.30 h on Friday, 8 February 2002.
Et s'achèvera le vendredi 8 février 2002 à 12 h 30.
The present concluding observations consist of four parts, namely.
Les présentes observations conclusives comportent quatre parties à savoir.
The Chairperson summarized the discussion and made concluding remarks.
Le Président a ensuite résumé les débats et formulé des conclusions.
The Moderator summarized the discussion and made concluding remarks.
L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
Some ideas are suggested in the concluding paragraphs of this section.
Quelques idées sont avancées dans les derniers paragraphes de la présente partie.
Items 5 Working Group of the Whole on rules of and 7 procedure and concluding comments.
Groupe de travail plénier sur le règlement intérieur et les derniers commentaires.
Item 5 Working Group of the Whole on concluding comments.
Groupe de travail plénier sur les derniers commentaires.
The Chairperson invited the Rapporteurs to make brief concluding statements.
Le Président invite les rapporteurs à formuler des conclusions succinctes.
Before concluding these remarks, I should like to say a few words about the Order's humanitarian activities to provide assistance to the Palestinian people.
Avant de clore ces remarques, je tiens à dire quelques mots sur les activités humanitaires de l'Ordre s'agissant de l'assistance au peuple palestinien.
Before concluding my statement, I wish to mention another important issue,
Avant de clore ma déclaration, je désire mentionner une autre question importante,
In the lead-up to the 2011 concluding debate, the Chair called three meetings of the Friends of the Forum and four meetings of the Steering Group.
Dans le cadre des travaux préparatoires du débat final de 2011, la présidence a convoqué trois réunions des Amis du Forum et quatre réunions du Groupe de pilotage.
Allow me before concluding on this point to remind you that other instruments of universal scope enshrine the principle of legal equality among States.
Rappelons avant de clore ce point que d'autres textes de portée universelle consacrent le principe de l'égalité juridique entre les Etats.
In concluding this part, there remain some things to say about the“institutional effect” of this document
En terminant cette partie, il reste à dire quelques mots sur la“portée institutionnelle” de ce document
In concluding this report, we would make a strong appeal to the Commission to act on the problem of trafficking in young women.
En achevant le présent rapport, nous exhortons la Commission de s'attaquer au problème de la traite des jeunes femmes.
Julien Poncelet(Formula K/TM) staged a great reaction against these two drivers by concluding with a third place on Saturday
Julien Poncelet(Formula K/TM) a magnifiquement donné la réplique à ces deux pilotes en terminant 3ème samedi
In its previous concluding comments, the Committee recommended that the State party should prohibit under-age marriage in all circumstances see para. 38.
Dans ses commentaires finals antérieurs, le Comité a recommandé que l'État partie interdise le mariage précoce dans toutes les circonstance voir par. 38.
The Conference on Disarmament must meet the expectation of the international community by concluding the negotiations on the CTBT in the coming two weeks.
La Conférence du désarmement doit répondre à l'attente de la communauté internationale en achevant les négociations y relatives dans les deux semaines à venir.
This Alpha driver won the three pre-finals and two finals out of three, concluding the third with a 3rd place.
Le pilote Alpha a remporté les trois préfinales et deux des trois finales, terminant 3e de la dernière.
Results: 10571, Time: 0.0986

Top dictionary queries

English - French