CONCLUSION in English translation

conclusion
fin
clôture
conclure
terminant
finding
trouver
conclusion
constatation
découverte
constat
résultat
concluant
estimant
rechercher
découvrir
closing
fermeture
clôture
fermer
conclusion
fin
clore
combler
finalisation
finales
terminant
outcome
résultat
final
document issu
conclusion
dénouement
texte issu
de l'issue
conclude
conclure
terminer
achever
conclusion
déduire
aboutir
clore
concluding
conclure
terminer
achever
conclusion
déduire
aboutir
clore
reaching
atteindre
portée
rejoindre
parvenir
arriver
toucher
accéder
rayonnement
contacter
conclusions
fin
clôture
conclure
terminant
concluded
conclure
terminer
achever
conclusion
déduire
aboutir
clore
findings
trouver
conclusion
constatation
découverte
constat
résultat
concluant
estimant
rechercher
découvrir
concludes
conclure
terminer
achever
conclusion
déduire
aboutir
clore

Examples of using Conclusion in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Lors de la conclusion d'un contrat de prêt, Bitbond a droit à une commission selon les taux en vigueur.
With the closure of a bitcoin loan contract Bitbond is entitled to an origination fee according to current terms.
Pour saisir l'occasion que lui fournit la conclusion des négociations d'Uruguay, l'Afrique doit renforcer
In order for Africa to seize the opportunity provided by the conclusion of the Uruguay Round,
En conclusion, les activités de fond entreprises pour donner suite aux résolutions
In summary, the requests contained in the resolutions and decisions discussed above
Conclusion de l'apôtre-patriarche Schneider:« Nous voulons être des prémices dans le royaume de Dieu.
The Chief Apostle said in conclusion:"We want to be firstlings in the kingdom of God.
En conclusion, le Compte pour le développement est bien géré
In sum, the Development Account is well managed
Pour finir, j'ajouterai que la conclusion du Cycle de Doha est étroitement liée aux thèmes que vous avez choisis pour cette conférence.
In conclusion, let me add that completing the Doha Round is intimately linked to the themes that you have chosen for this conference.
Selon la conclusion globale de l'évaluation, le Programme de PRCS a été pertinent,
Overall, the evaluation found that the CHRP program has been relevant,
Par conséquent, le Tribunal n'a tiré aucune conclusion négative de l'absence de participation des importateurs et des producteurs étrangers 9.
Therefore, the Tribunal has not drawn any negative inference from the importers' and foreign producers' lack of participation.
La conclusion de ce débat est qu'il sera particulièrement difficile de faire une place aux droits de l'homme dans le cadre de développement pour l'après-2015.
In conclusion, the key challenge was to ensure that the post-2015 framework would be articulated in human rights terms.
Selon la conclusion du Coroner, les mesures prises par les fonctionnaires des services pénitentiaires
The Coroner found that the actions taken by Correctional Services officers
Exhorter à la finalisation et la conclusion des processus de négociation dans le cadre de la feuille de route de Bali;
Urge the finalization and closure of the negotiating processes under the Bali Road Map;
En conclusion, on retiendra que le millésime de Baselworld 2016 n'a pas été celui où les montres connectées ont fait une vraie percée.
In sum, the 2016 iteration of Baselworld was not the one in which connected watches achieved a genuine breakthrough.
La Bolivie se félicite de la conclusion du traité et sera coauteur du projet de résolution qui invite tous les États à adhérer à cet important instrument juridique.
Bolivia is pleased by the conclusion of this treaty and will co-sponsor the draft resolution that invites all States to accede to this important legal instrument.
La conclusion de l'évaluation a été
The evaluation found that, while the scheme had potential,
En conclusion, les systèmes existants ne semblent pas en mesure de remplacer complètement l'observateur en ce qui concerne l'évaluation de la mortalité accidentelle des oiseaux de mer.
In summary, current systems do not yet appear able entirely to replace observer coverage with respect to assessing the incidental mortality of seabirds.
Par conséquent, le Tribunal n'a tiré aucune conclusion négative de l'absence de participation des importateurs et des producteurs étrangers à la procédure de réexamen relatif à l'expiration 3.
Therefore, the Tribunal has not drawn any negative inference from the importers' and foreign producers' lack of participation in the expiry review process.
Conclusion, on ne peut pas laisser nos enfants vivre dans les égouts plus longtemps.
In conclusion, we cannot let our children live in the sewer any longer.
Conclusion: Pointe-Nord n'a pas fini de vous en mettre plein la vue
In conclusion, Pointe-Nord is a work in progress and will only get
Il y a des chances, que ce soit la conclusion de l'affaire du Beau Bobby.
Well, odds are that's closure on the Handsome Bobby case,
Conclusion: les gardiens qui ne veulent pas être remplacés par des chiots doivent être présents à leur poste de travail.
In conclusion, guards that do not want to be replaced by dogs need to be present at their job.
Results: 29493, Time: 0.4308

Top dictionary queries

French - English