All exercise sessions should conclude with a cool-down phase.
Toutes les séances d'exercices devraient se terminer par une phase de récupération.
this conversation will continue and conclude.
cette conversation va continuer et se conclure.
The Working Group can therefore conclude the following.
Le groupe de travail arrive donc à la conclusion suivante.
The work on these two properties should conclude in the winter of 2004.
Le développement de ces deux immeubles devrait se terminer à l'hiver 2004.
Visiting hours at the hospital conclude this evening at 8:00 p.m.
Les heures de visite à l'hôpital se terminent ce soir à 20h.
One could conclude that concern about water safety on Lake Louisa is minimal.
Nous pourrions déduire que la sécurité nautique n'est pas une priorité sur le lac Louisa.
From this you can conclude that I was granted a certain specialist to help me in the Third Degree of the Power of Fire.
De tout cela, vous pouvez en déduire qu'il me fut donné un certain spécialiste du Troisième Degré du Pouvoir du Feu.
Creating a strategic plan The scoping phase should conclude with the production of a Strategic Plan for concessioning, which provides the context for the process.
Élaboration d'un plan stratégique La phase d'étude de cadrage doit aboutir à l'élaboration d'un plan stratégique de mise en concession, lequel fournit un cadre au processus.
Let me conclude this section with a few additional thoughts on what this changing global landscape means for the major emerging-market countries.
Permettez-moi de clore cette partie de mon exposé en vous livrant quelques réflexions supplémentaires quant à l'incidence de ces changements sur les grands pays émergents.
However we cannot conclude that the better people's understanding of labelling,
Nous ne pouvons toutefois en déduire que plus la compréhension des affichages est bonne,
This discussion should conclude with recommendations not only on classification
Ces discussions devraient aboutir à des recommandations concernant non seulement la classification
The Government can only conclude that Amnesty International has been unable to furnish any reliable documents incriminating the Government of Togo.
Le Gouvernement ne peut qu'en déduire qu'aucun document fiable accusant le Gouvernement togolais n'a pu être fourni par Amnesty International.
The Board of Directors will conclude the work on the future strategy and submit this to the Federal Council in good time.
Le conseil d'administration ne manquera pas de clore les travaux relatifs à la stratégie future en temps voulu et de la soumettre ensuite au Conseil fédéral dans les délais.
that phase of the commission's work should conclude with the settlement or reduction of all agricultural debts.
cette phase du travail de la commission devrait aboutir au règlement ou à la réduction de toutes les dettes agricoles.
I think that it should therefore come as no surprise if I conclude by reiterating our commitment to negotiations on a fissile material cut-off treaty.
Personne ne sera donc surpris, je crois, si je termine en réaffirmant notre volonté de négocier un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles.
Similarly, one must conclude that many employees, particularly those not unionized,
De même, il faut déduire que de nombreux employés, en particulier ceux
will conclude the electoral process.
viendront clore le processus électoral.
The Intergovernmental Negotiating Committee for the elaboration of an international convention to combat desertification should conclude an agreement which took into account the needs of various regions.
Le Comité intergouvernemental de négociation chargé d'élaborer une Convention internationale sur la lutte contre la désertification doit aboutir à des accords prenant en compte les besoins des diverses régions.
I conclude by saying that if you also go to Kendwa,
Je terminerai en vous disant que si vous aussi vous allez à Kendwa,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文