Examples of using
Achevant
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Achevant l'examen du document informel,
Concluding the discussion of the informal document,
obtient le feu à moyen-vif, achevant la grillé safran et paprika.
gets fire to medium-high completing it the toasted saffron and paprika.
Il y jouera jusqu'à sa retraite en 2001, achevant sa carrière sur 9 buts
Paul was placed with Los Angeles for the 1997 season and played there until his 2001 retirement, finishing his MLS career with nine goals
le Comité spécial a fait un excellent travail en achevant l'examen du projet de Règlement type de conciliation des Nations Unies applicable aux différends entre États, qui avait été présenté par la délégation guatémaltèque.
the Special Committee had done excellent work in concluding consideration of the draft Model Rules for the Conciliation of Disputes between States, which had been submitted by Guatemala.
Le Groupe d'experts a estimé qu'il s'était acquitté de son mandat en achevant son rapport et en le présentant au Groupe de travail des stratégies et de l'examen.
The Expert Group considered the mandate given to it had been fulfilled by finalizing its report and submitting it to the Working Group on Strategies and Review.
les gars ont rejoint la base américaine Scott-Amundsen à 1 heure, heure locale(midi, heure anglaise), achevant la première étape, la plus dangereuse, de l'INVESCO-PERPETUAL Trans-Antarctica Challenge.
the guys pulled in to the American Scott-Amundsen base at 1am local time( midday UK time), completing the first and most dangerous leg of the INVESCO-PERPETUAL Trans-Antarctica Challenge.
Nous examinons aujourd'hui le point 7 relatif à la transparence dans le domaine des armements, achevant ainsi nos débats structurés sur les points figurant à l'ordre du jour de la Conférence du désarmement.
Today we are discussing item 7 on the agenda of the Conference on Disarmament, relating to transparency in armaments, thus concluding our structured debates on the items on the agenda of the Conference on Disarmament.
Après son dernier tournoi en 2006, achevant sa carrière professionnelle de 15 ans,
After finishing his fifteen year long professional career in 2006, Thomas worked for
la Sixième Commission peut apporter une valeur ajoutée maximale en achevant les négociations sur le projet de convention générale sur le terrorisme international.
the Sixth Committee could provide the greatest added value by finalizing negotiations on the draft comprehensive convention on international terrorism.
dans le même temps plus durable en achevant la transition vers une économie à faible émission de carbone et à gestion efficace des ressources.
at the same time, more sustainable by completing the transition to a low carbon economy that manages the exploitation of its natural resources effectively.
d Allemagne, et d Italie sillonnent les routes sur le Chemin de Compostelle(Camino de Santiago), achevant leur voyage devant le parvis de la cathédrale.
their hometowns in France, Germany, and Italy along the Camino de Santiago, ending their journeys at the Cathedral of Santiago de Compostela.
les groupes d'étude du passage international de la rivière Detroit avaient franchi une étape importante en achevant l'analyse technique réalisée dans le cadre des études des fondations.
Michigan announced today that the Detroit River International Crossing(DRIC) study teams have reached an important milestone with the completion of the technical analysis of the foundations investigations.
Achevant le tournoi à la ronde en tête de série n 3,
Finishing round-robin play slotted in 3 seed,
En achevant l'examen des paramètres sur les espèces dépendantes,
In concluding its review of the parameters on dependent species,
a choisi la Floride, Etats-Unis, pour implanter sa ligne d'assemblage finale, achevant ainsi le montage de son organisation industrielle.
has chosen Florida in the United States as the site for its final assembly line, completing the last step in its industrial organisation.
tout en achevant les négociations sur les mesures de sauvegarde d'urgence.
as well as the completion of negotiations on Emergency Safeguard Measures.
les dirigeants du monde de l'éducation s'efforcent d'accroître le nombre de diplômés du secondaire achevant des études universitaires.
education leaders are attempting to strengthen the pipeline from high school completion through to college graduation.
L'État partie souligne qu'il a demandé à plusieurs reprises aux États-Unis de se conformer aux obligations que leur impose le droit international en ce qui concerne l'applicabilité de la règle de la spécialité en achevant les procédures encore en cours aux États-Unis.
The State party underlines that it has repeatedly asked its United States counterpart to comply with the obligations under international law concerning the applicability of the Rule of Specialty by concluding the still pending American proceedings.
feu est à feu moyen-vif, achevant la grillé safran et paprika.
fire is up to medium-high completing it the toasted saffron and paprika.
La Commission a adopté une série de projets d'article sur la responsabilité des États pour faits internationalement illicites, achevant ainsi des travaux qui étaient à son ordre du jour depuis près de 50 ans.
The Commission adopted a set of draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts, thus concluding work that had been on its agenda for almost 50 years.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文