CONCLUDED BETWEEN in Slovak translation

[kən'kluːdid bi'twiːn]
[kən'kluːdid bi'twiːn]
uzavretých medzi
concluded between
entered into between
uzatvorenej medzi
concluded between
entered into between
signed between
uzatváraných medzi
concluded between
dojednané medzi
concluded between
agreed between
negotiated between
sa uzavrieť medzi
to be concluded between
uzavreté medzi
concluded between
entered into between
sealed between
uzatvorených medzi
concluded between
entered into between
signed between
uzavretej medzi
concluded between
entered into between
uzavretá medzi
concluded between
entered into between
enclosed between
uzatvorené medzi
concluded between
signed between
entered into between
uzatvorená medzi
uzatvárané medzi

Examples of using Concluded between in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Several other agreements governing the financial relationships between Ryanair and FFHG, concluded between 2009 and 2017 when FFHG was controlled by the State of Rhineland-Palatinate.
Niekoľkých ďalších dohôd upravujúcich finančné vzťahy medzi spoločnosťou Ryanair a FFHG, ktoré boli uzavreté medzi rokmi 2009 až 2017, keď bola spoločnosť FFHG kontrolovaná spolkovou krajinou Porýnie-Falcko.
Contract- represents the distance contract concluded between Seller and Buyer,
Zmluva- zmluva na diaľku, ktorá sa uzatvára medzi predávajúcim a kupujúcim,
This fact was initiated by the peace of Tilsit, concluded between Emperor Napoleon
Táto skutočnosť bola iniciovaná mierom Tilsit, ktorý bol uzavretý medzi cisárom Napoleonom
The Treaty of Shimoda concluded between Japan and Russia,
Zmluva Shimoda uzavrela medzi Japonskom a Ruskom
Moreover, the agreements concluded between the member states of the Customs Union do not exclude the unilateral introduction of such measures.
Okrem toho dohody uzatvorené medzi členskými štátmi colnej únie nevylučujú jednostranné zavedenie takýchto opatrení.
Brief Characteristics of the Service Provided by the Application 3.1 The application makes it possible to mediate the conclusion of a contract for passenger transport(taxi) concluded between You and the Driver.
Stručná charakteristika služby poskytovanej aplikáciou 3.1 Aplikácia umožňuje sprostredkovanie uzavretia zmluvy o preprave osôb(taxislužby) uzatváranej medzi Vami a vodičom.
Innovative and effective CSR policies have also been developed through transnational company agreements(TCAs) concluded between enterprises and European
Inovatívne a účinné politiky SZP boli tiež vypracované prostredníctvom dohôd nadnárodných spoločností(NPD), ktoré boli uzavreté medzi podnikmi a európskymi
In the plenary session on 11 February, I voted against the provisional agreement on the transfer of financial data concluded between the European Union and the United States.
Na plenárnom zasadnutí 11. februára som hlasoval proti provizórnej dohode o zasielaní údajov obsiahnutých vo finančných správach, ktorá bola uzavretá medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi.
Therefore in principles there is no possibility to enforce the sole proprietorship concluded between two parties against the third persons.
Preto v zásade neexistuje žiadna možnosť na uplatnenie výhradného vlastníctva dohodnutého medzi dvoma stranami voči tretím osobám.
multilateral agreements concluded between Contracting Parties in application of Article 26, paragraph 3, of the Convention.
v mnohostranných zmluvách dojednaných medzi zmluvnými stranami podľa článku 26 ods. 3 dohovoru.
in connection with the execution of contracts concluded between the Store and customers will be considered by the competent court according to the provisions on property
v súvislosti s plnením zmlúv uzavretých medzi Obchodom a zákazníkmi budú posudzované príslušným súdom podľa ustanovení o majetku
Facebook also provides you with the relevant content of the contract concluded between Facebook and us regarding processing of these data in joint responsibility in accordance with Article 26 of the GDPR, currently under the following link.
Facebook vám poskytne aj dôležité obsahy zmluvy uzatvorenej medzi Facebookom a nami o spracúvaní údajov v spoločnej zodpovednosti podľa čl. 26 GDPR; v súčasnosti na tomto odkaze.
in connection with the performance of contracts concluded between the Store and Customers will be considered by the competent court in accordance with the provisions on property
v súvislosti s plnením zmlúv uzavretých medzi Obchodom a zákazníkmi budú posudzované príslušným súdom podľa ustanovení o majetku a miestnom majetku v
on the detailed rules of contracts concluded between consumers and businesses
o podrobných pravidlách zmlúv uzatváraných medzi užívateľmi a obchodníkmi
Whereas such a transfer is to be based on an international agreement concluded between the Union and that third country pursuant to Article 218 TFEU adducing adequate safeguards with respect to the protection of privacy
Keďže takýto prenos musí spočívať na medzinárodnej dohode uzatvorenej medzi Úniou a danou treťou krajinou podľa článku 218 ZFEÚ, v ktorom sa uvádzajú náležité záruky, pokiaľ ide o ochranu súkromia a základných práv
other mechanisms allowing for the temporary withdrawal of preferences in certain agreements concluded between the European Union
ďalšie mechanizmy umožňujúce dočasné zrušenie colných preferencií určitých dohôd uzavretých medzi Európskou úniou
The fact that the present Convention does not apply to international agreements concluded between States and other subjects of international law
Skutočnosť, že sa tento dohovor nevzťahuje na medzinárodné dohody dojednané medzi štátmi a inými subjektmi medzinárodného práva alebo medzi týmito subjektmi medzinárodného práva ani na medzinárodné dohody,
The Administrator processes personal data which is necessary for performance of contracts concluded between the administrator and data subject,
Spoloční správcovia spracovávajú osobné údaje nevyhnutné pre plnenie zmluvy uzatvorenej medzi správcom a subjektom údajov,
on the detailed rules of contracts concluded between consumers and businesses,
o podrobných pravidlách zmlúv uzatváraných medzi užívateľmi a obchodníkmi
in trade and investment treaties concluded between non-EU countries.
investičných zmluvách uzavretých medzi krajinami, ktoré nie sú členmi EÚ.
Results: 753, Time: 0.057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak