CONCLUDED BETWEEN in Hungarian translation

[kən'kluːdid bi'twiːn]
[kən'kluːdid bi'twiːn]
között megkötött
concluded between
signed between
agreement between
között létrejött
concluded between
established between
of the agreement between
have been created between
into between
között kötött
concluded between
entered into between
signed between
között létrejövő
to be concluded between
created between
established between
generated between
between these
között köttetett

Examples of using Concluded between in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
to decide to make the Common European Sales Law also available to parties for use in an entirely domestic setting and to contracts concluded between traders neither of which is an SME.
hogy a közös európai adásvételi jog alkalmazását lehetővé teszik a felek számára azok kizárólagosan belföldi ügyletei során is, és az olyan kereskedők között megkötött szerződésekben, amelyek egyike sem kkv.
lays down the main rules applicable to distance contracts for goods or services concluded between a supplier and a consumer.
megállapítja a szolgáltató és a fogyasztó között az árukra illetve szolgáltatásokra vonatkozóan távollevők között kötött szerződésekre alkalmazandó főbb szabályokat.
Article 28(1)(b) of the Convention on social security of 8 April 2005(maintenance of the Convention concluded between the former German Democratic Republic and Romania for persons who already received a pension before 1996).
NÉMETORSZÁG- ROMÁNIA A 2005. április 8-i szociális biztonsági egyezmény 28. cikke(1) bekezdésének b pontja(a Románia és a volt Német Demokratikus Köztársaság között létrejött egyezménynek az 1996-os évet megelőzően már nyugdíjban részesült személyek tekintetében való fenntartása).
fishing in those waters, without prejudice to the agreements concluded between developing countries within a geographical region, including reciprocal fisheries agreements.
a földrajzi régióban lévő fejlődő országok között megkötött megállapodások, köztük a kölcsönös halászati megállapodások sérelme nélkül.
Under Article 1(1), the purpose of Directive 93/13 is to approximate the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to unfair terms in contracts concluded between a seller or supplier and a consumer.
Cikkének(1) bekezdése értelmében az irányelvnek az a célja, hogy közelítse a tagállamoknak az eladó vagy szolgáltató és a fogyasztó között kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekre vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseit.
The next question was whether D. was the subject of discrimination on the ground that a taxpayer resident in Belgium in a situation similar to his own was eligible for the disputed allowance by virtue of the convention concluded between the Kingdom of the Netherlands and the Kingdom of Belgium.
Ezután az a kérdés merült fel, hogy D. hátrányos megkülönböztetés áldozata-e azért, mert a belga illetőségű adófizető, aki az övéhez hasonló helyzetben van, részesülhetett a vitás adókedvezményben a Holland Királyság és a Belga Királyság között létrejött egyezmény alapján.
the conditions for cooperation are regulated by the contract concluded between the Operator and the Agent.
az együttműködés feltételeit a Szolgáltató és a Közvetítő között megkötött szerződés szabályozza.
the Commission accept that the criterion of benefit for the people of Western Sahara is a condition of the lawfulness of the agreements concluded between the European Union and the Kingdom of Morocco which relate to Western Sahara.
a Bizottság elismerik, hogy a Nyugat‑Szahara népének javával kapcsolatos kritérium az Unió és a Marokkói Királyság között kötött, e területre vonatkozó megállapodások jogszerűségének egyik feltétele.
The member acting in the case obliged the service provider to pay the daily hospitalisation fees to the petitioner based on the insurance contract concluded between the parties, as it erroneously ordered the application of the exclusions.
Az ügyben eljáró testületi tag kötelezte a szolgáltatót, hogy a kérelmező részére térítse meg a napi kórház díjat a felek között létrejött biztosítási szerződés alapján, hiszen tévesen rendelte alkalmazni a kizárási okot az ügyben.
It follows that, although the Commission is not a contracting partner, it bears shared responsibility for the procedural correctness of the procurement process(without the Commission's approval, contracts concluded between beneficiaries and contractors are not valid).
Ebből következik, hogy noha a Bizottság nem ajánlatkérő partner, részben felelős a közbeszerzési eljárás eljárási szempontból való megfelelőségéért(a Bizottság jóváhagyása nélkül a kedvezményezettek és az ajánlatkérők között megkötött szerződések érvénytelenek).
regulations and administrative provisions concerning contracts concluded between consumers and traders.
hogy közelíti a fogyasztók és kereskedők között kötött szerződésekre vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések bizonyos vonatkozásait.
conditions of the co-operation shall be regulated by the contract concluded between the Service Provider and the Agent.
adja le a Szolgáltatónak, az együttműködés feltételeit a Szolgáltató és a Közvetítő között megkötött szerződés szabályozza.
the legislature's intention was not to restrict the scope of the directive solely to contracts concluded between a seller and a consumer.'.
szándéka nem irányult arra, hogy az irányelv hatályát kizárólag az eladók és a fogyasztók között létrejött szerződésekre korlátozza.”.
of unjust enrichment arises, within the meaning of Article 6(3) of Regulation No 44/2001, from the leasing contract concluded between the parties to the main proceedings.
visszatérítés iránti viszontkereset a 44/2001 rendelet 6. cikkének 3. pontja értelmében az alapügyben a felek között kötött lízingszerződésen alapul.
fishing in those waters, without prejudice to the agreements concluded between developing countries within a geographical region, including reciprocal fisheries agreements.
a földrajzi régióban lévő fejlődő országok között megkötött megállapodások sérelme nélkül, a kölcsönös halászati megállapodásokat is beleértve.
rights resulting from bilateral agreements or other bilateral arrangements concluded between each Member State of the Community and Bulgaria.
bekezdésének sérelme nélkül fenntartják a Közösség egyes tagállamai és Bulgária között létrejött kétoldalú megállapodásokból vagy más kétoldalú megegyezésekből eredő fennálló jogokat.
Agreement concluded by the Commission replaces, for the better, certain provisions in the existing 17 bilateral air services agreements concluded between EU Member States and Vietnam.
hogy a Bizottság által megkötött megállapodás az uniós tagállamok és Vietnam között kötött 17 meglévő kétoldalú légiközlekedési megállapodás egyes rendelkezéseit fogja jobb rendelkezésekkel helyettesíteni.
to the extent set out in its provisions to any contract concluded between a trader and a consumer.
mértékben- kereskedők és fogyasztók között létrejött szerződésekre alkalmazandó.
rights resulting from bilateral agreements or other bilateral arrangements concluded between each Member State of the Community and Romania.
bekezdésének sérelme nélkül fenntartják a Közösség egyes tagállamai és Románia között létrejött kétoldalú megállapodásokból vagy más, kétoldalú megegyezésekből eredő, fennálló jogokat.
as the customs value, having regard to the fact that there is no relationship between the parties that would have an influence on the transaction concluded between them.
érték elfogadható vámérték gyanánt, kiindulva abból, hogy a felek között nincs olyan kapcsolat, ami befolyásolná a kettőjük között létrejött ügyletet. Iratkozzon fel Hírlevelünkre és töltse le.
Results: 326, Time: 0.0552

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian