CONTRACT CONCLUDED BETWEEN in French translation

['kɒntrækt kən'kluːdid bi'twiːn]
['kɒntrækt kən'kluːdid bi'twiːn]

Examples of using Contract concluded between in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The general conditions presented are applicable to all offers/orders and contracts concluded between the Company and the Buyer.
Les présentes conditions générales sont d'application sur toutes les offres/commandes et contrats conclus entre l'Entreprise et l'Acheteur.
With respect to claims relating to contracts concluded between entities located outside Kuwait for the provision of goods to Kuwaiti end-users, the Panel's finding in paragraph 50 above applies.
La constatation faite cidessus au paragraphe 50 s'applique également aux réclamations relatives à des contrats conclus entre des personnes établies en dehors du Koweït qui portaient sur la fourniture de marchandises à des utilisateurs koweïtiens.
Applicability of the future instrument on the hotelkeeper's contract to contracts concluded between travel organizers
Application du futur instrument sur le contrat d'hôtellerie aux contrats conclus entre les organisateurs de voyages
Spatial" direction is based on the principle that all types of contracts concluded between the employer and the employee are subject to the state legislation where the enterprise/workplace of the employee is located.
L'aspect"territorial" repose sur le principe selon lequel tous les types de contrats conclus entre l'employeur et le travailleur sont soumis à la législation de l'État où se trouve l'entreprise/le lieu de travail de l'intéressé.
Procurement contract(s)" means a contract or contracts concluded between the procuring entity
Le terme"marché" désigne un ou plusieurs contrats conclus entre l'entité adjudicatrice et un
the Penal Code making acts of discrimination an offence applied solely to commercial activities, and not to contracts concluded between individuals.
les dispositions du Code pénal qui érigent en infraction les actes de discrimination s'appliquent uniquement aux activités commerciales et non aux contrats conclus entre des particuliers.
However, the Commission was unable to reach agreement on whether choice of court clauses were admissible in contracts concluded between a business and a consumer.
Cependant, la Commission n'a pas pu atteindre un accord sur le point de savoir si les clauses d'élection de for étaient admissibles dans les contrats conclus entre un professionnel et un consommateur.
is first used exclusively for implementation of the contracts concluded between us.
exclusivement destinées à la mise en œuvre de contrats conclus entre nous.
For all contracts concluded between the company and a customer
Pour tous les contrats conclus entre la société et un client de même
A State may declare that it will apply this Convention only to contracts concluded between parties having their places of business in different States or[when the rules of private international law lead to the application of the law of a Contracting State
Un État peut déclarer qu'il appliquera la présente Convention uniquement aux contrats conclus entre des parties ayant leur établissement dans des États différents ou[lorsque les règles du droit international privé mènent à l'application de la loi d'un État contractant
contracts concluded between consumers and business firms, whereas"contracts concluded for personal, family or">household purposes" also covered contracts concluded between ordinary citizens,
contrats passés entre un consommateur et">une entreprise commerciale, car ils couvrent également les contrats conclus entre des personnes ordinaires,
acknowledges the right of States with similar laws in respect of matters covered by that Convention to declare that their domestic laws take precedence over the provisions of the United Nations Sales Convention in respect of contracts concluded between parties located in their territories.
Convention des Nations Unies sur les ventes, par exemple, reconnaît aux États qui ont des lois similaires sur les matières régies par celle-ci le droit de déclarer que leur législation interne prévaut sur ses dispositions pour les contrats conclus entre des parties situées sur leur territoire.
uncertainty concerning the use of electronic communications in connection with the formation or performance of contracts concluded between parties located in different countries.
l'insécurité juridiques éventuels concernant l'utilisation de communications électroniques dans la formation ou l'exécution des contrats conclus entre des parties situées dans des pays différents.
and reviewed the contracts concluded between the company and MIC
ils ont examiné les contrats conclus entre la société et la Commission susmentionnée
However, the court held that the partial non-payment to the seller could not be regarded as a fundamental breach of contract under article 25 CISG in respect to all contracts concluded between the parties, as they had not concluded a frame agreement,
Toutefois, le tribunal a jugé que le non paiement partiel au vendeur ne pouvait être considéré comme une contravention essentielle au contrat en vertu de l'article 25 de la CVIM en ce qui concernait l'ensemble des contrats conclus entre les parties, puisqu'elles n'avaient pas conclu de contrat-cadre,
acknowledged the right of States with similar laws in respect of matters covered by the instrument to declare that their domestic laws took precedence over the provisions of the international instrument in respect of contracts concluded between parties located in their territories.
Unies sur les ventes, reconnaissaient aux États disposant de lois similaires sur les matières régies par ces instruments le droit de déclarer que leurs lois internes prévalaient sur les dispositions de l'instrument international pour les contrats conclus entre des parties situées sur leur territoire.
Agreement and termination of the contract concluded between yourself and Javry.
Formation et résiliation du contrat conclu entre vous et la société javry.
Identifier of a contract concluded between parties such as between buyer and seller.
Identifiant d'un contrat conclu entre des parties telles que acheteur et vendeur;
BCVR- 8673“SUPPLEMENTARY HEALTH INSURANCE- MAJOR RISKS” contract concluded between.
Contrat“MALADIE COMPLEMENTAIRE- GROS RISQUES” conclu entre.
This depends on the terms of the expropriation contract concluded between the owner and Infrabel.
Cela dépend des termes du contrat d'expropriation conclu entre le propriétaire et Infrabel.
Results: 5344, Time: 0.0508

Contract concluded between in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French