CONTRACT CONCLUDED in French translation

['kɒntrækt kən'kluːdid]
['kɒntrækt kən'kluːdid]

Examples of using Contract concluded in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UCM can't be held responsible for the non-performance of the contract concluded in the event of unforeseeable unavailability of the product,
UCM ne saurait être tenu pour responsable de l'inexécution du contrat conclu en cas d'indisponibilité imprévisible du produit,
The consumer may contract concluded for a definite period
Le consommateur peut contrat conclu pour une durée déterminée
The store cannot be held responsible for the breach of contract concluded on the occasion of force majeure,
La boutique ne saurait être tenu pour responsable de l'inexécution du contrat conclu à l'occasion de force majeure,
The Box of Reeds cannot be held responsible for the inexecution of the contract concluded, due to the occurrence of an event of force majeure
La Boîte à Anches ne saurait être tenue pour responsable de l'inexécution du contrat conclu, due à la survenance d'un événement de force majeure
AZVR SAS can not be held responsible for non-performance of the contract concluded in case of out of stock
La SAS AZVR ne saurait être tenu pour responsable de l'inexécution du contrat conclu en cas de rupture de stock
Cancellation by the customer of the contract concluded with the Company is only possible if a right of withdrawal has been expressly agreed on in the contract
L'annulation par le client du contrat conclu avec la Société n'est possible que si un droit de retrait a été expressément convenu dans le contrat
the accounts shall be closed and the contract concluded on the basis of the present terms and conditions terminated, without prior notice,
le cas échéant, les comptes et le contrat conclus sur base des présentes Conditions Générales pourront être respectivement clôturés
In cases where international regular services are carried out in the framework of a partnership agreement or contract concluded between the carriers from the relevant Contracting Parties operating the service,
Lorsque des services réguliers internationaux sont effectués dans le cadre d'un accord de partenariat ou d'un contrat conclu entre les transporteurs des Parties contractantes assurant le service,
The customer can only withdraw from the contract concluded with Maritim at no cost, if such a right of withdrawal was explicitly agreed upon in the contract,
Le client ne peut se retirer sans frais du contrat conclu avec Maritim que si un tel droit de retrait a été explicitement convenu dans le contrat,
Landpark cannot be held liable for the failure to perform the contract concluded on the one hand in cases involving force majeure,
Landpark ne saurait être tenu pour responsable de l'inexécution du contrat conclu, d'une part en cas de force majeure, en particulier de perturbation
to carry out obligations deriving from the contract concluded with yourself, as in the case of notifying the bank of payments for purchased products.
pour accomplir les obligations dérivant du contrat que nous avons conclu avec vous, comme par exemple la communication à la Banque pour les paiements des produits achetés.
according to a judgment of cassation without reference from the Civil Chamber of the Court of Cassation rendered on 04/02/2015, the contract concluded at the place of permanent
selon un Arrêt de cassation sans renvoi de la Chambre civile de la Cour de Cassation rendu le 04/02/2015, le contrat conclu sur le lieu d'exercice permanent
improper performance of the contract concluded in case of force majeure,
la mauvaise exécution du contrat conclu en cas de force majeure,
poor performance of the contract concluded in case of force majeure,
la mauvaise exécution du contrat conclu en cas de force majeure,
Notwithstanding the preceding paragraph, a contract concluded for a definite period
Nonobstant le paragraphe précédent, un contrat conclu pour une durée déterminée
the reference in a contract concluded in any form to a text containing an arbitration clause constitutes an arbitration agreement provided that the reference is such as to make that clause part of the contract..
la référence dans un contrat, conclu sous quelque forme que ce soit, à un texte contenant une clause compromissoire vaut convention d'arbitrage, à condition que la référence soit telle qu'elle fasse de la clause une partie du contrat..
The CUSTOMER may not terminate a CONTRACT concluded for a defined duration in advance.
Le CLIENT ne peut résilier anticipativement un CONTRAT conclu pour une durée déterminée.
Consolidated report on any network usage contracts concluded.
Rapport de synthèse dans les cas où sont conclus des contrats d'utilisation de réseau.
The work contract, concluded for that purpose, should contain additional provisions on the conditions of work,
Le contrat conclu à cette fin devrait contenir des dispositions supplémentaires sur les conditions de travail,
The duration of the CONTRACT concluded with a PROFESSIONAL shall be concluded for an undefined duration,
La durée du CONTRAT conclu avec un PROFESSIONNEL est, sans préjudice d'une durée
Results: 151, Time: 0.0491

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French