CONTRACT CONCLUDED in Croatian translation

['kɒntrækt kən'kluːdid]
['kɒntrækt kən'kluːdid]
ugovor sklopljen
contract concluded
the agreement concluded
contract entered
ugovoru koji je sklopila
ugovoru koji sklopi
ugovor zaključen
ugovora sklopljenog
contract concluded
the agreement concluded
contract entered
ugovoru sklopljenom
contract concluded
the agreement concluded
contract entered
ugovoru koji je sklopio

Examples of using Contract concluded in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Court of Justice of the European Union shall have jurisdiction to give judgment pursuant to any arbitration clause contained in a contract concluded by the Agency.
Sud Europske unije nadležan je za donošenje presuda na temelju bilo koje arbitražne klauzule iz ugovora koje sklopi Agencija.
General Terms Internet shops are an integral part of every purchase contract concluded between the Seller and Buyer hereby.
Opći uvjeti poslovanja Internet trgovine čine sastavni dio svakog kupoprodajnog ugovora zaključenog između Prodavatelja i Kupca ovim putem.
The Court of Justice of the European Union shall have jurisdiction pursuant to any arbitration clause contained in a contract concluded by SATCEN.
Sud Europske unije nadležan je na temelju bilo koje arbitražne klauzule koja je sadržana u ugovoru koji je sklopio SATCEN.
The Court of Justice of the European Union shall have jurisdiction to give judgment pursuant to any arbitration clause in a contract concluded by Europol.
Sud Europske unije nadležan je za donošenje presuda na temelju bilo koje arbitražne klauzule sadržane u ugovoru koji je sklopio Europol.
Terms and conditions are an integral part of the contract concluded between the broker and the client.
Opći uvjeti su sastavni dio ugovora o posredovanju sklopljenim između posrednika i nalogodavca.
The Court of Justice shall have jurisdiction to give judgment pursuant to any arbitration clause contained in a contract concluded by the EPPO.
Sud je nadležan za donošenje odluka na temelju bilo koje arbitražne klauzule koja je sadržana u ugovoru koji je sklopio EPPO.
These general terms and conditions are an integral part of the contract concluded by the travel agency Apodos d.o.o.
Ovi su opći uvjeti sastavni dio ugovora koji sklapaju putnička agencija Apodos d.o.o.
Further financial compensation may be determined in accordance with the law applicable to the contract concluded between the payer and his payment service provider.
Dodatna financijska naknada može se odrediti u skladu s pravom koje se primjenjuje na ugovor koji je zaključen između platitelja i njegovog pružatelja platnih usluga.
unless this is incompatible with the contract concluded or the nature of the financial service provided.
osim kada je to nespojivo sa sklopljenim ugovorom odnosno prirodom pruÅ3⁄4ene financijske usluge.
bond to the client, if their offer is accepted and the contract concluded.
njegova ponuda bude prihvaćena i bude sklopljen ugovor o izvođenju radova.
the payment service provider may terminate a framework contract concluded for an indefinite period by giving at least two months' notice in the same way as provided for in Article 441.
pružatelj usluga platnog prometa može raskinuti okvirni ugovor sklopljen na neodređeni rok uz dvomjesečni otkazni rok na isti način kao što je navedeno u članku 44. stavku 1.
Each contract concluded on the basis of these General Terms and Conditions shall be stored in  electronic form by the Seller,
Svaki ugovor sklopljen na temelju ovih Općih uvjeta će biti pohranjeni u elektronskom obliku kod prodavatelja, te kupac na zahtjev
wish to withdraw from a contract concluded at a distance or at the doorstep.
žele odustati od ugovora sklopljenog na daljinu ili pred vratima.
the payment service provider may terminate a framework contract concluded for an indefinite period by giving at least two months' notice in the same way as provided for in Article 44(1).
pružatelj platnih usluga može otkazati okvirni ugovor sklopljen na neodređeni rok uz najmanje dvomjesečni otkazni rok na isti način kao što je navedeno u članku 51. stavku 1.
The Court of Justice of the European Union shall have jurisdiction to give judgment pursuant to any arbitration clause contained in a contract concluded by or on behalf of the Union,
UEZ-a Sud Europske unije nadležan je donositi presude na temelju svake arbitražne klauzule sadržane u ugovoru sklopljenom od strane Unije
that are processed in connection with the execution of the contract concluded with you or based on your consent
koji se obrađuju u vezi s provedbom ugovora sklopljenog s vama ili na temelju vaše privole,
An off-premises contract should be defined as a contract concluded with the simultaneous physical presence of the trader and the consumer,
Ugovor sklopljen izvan poslovnih prostorija trebalo bi definirati kao ugovor sklopljen uz istovremenu fizičku prisutnost trgovca
The Agency undertakes to safeguard data that is considered to be confidential according to the contract concluded with either a physical person
Agencija se obvezuje da će čuvati podatke koji se prema Ugovoru sklopljenom s fizičkom ili pravnom osobom smatraju tajnom
wish to withdraw from a contract concluded at a distance or at the doorstep.
žele odustati od ugovora sklopljenog na daljinu ili pred vratima.
(1) Any contract concluded by means of remote communication to which the rules contained in this chapter of the Consumer Protection Act apply may,
(1) Svaki ugovor sklopljen sredstvom daljinske komunikacije na koji se primjenjuju pravila sadržana u ovoj glavi Zakona potrošač može,
Results: 72, Time: 0.04

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian