Examples of using
Unacceptability
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
in particular domestic violence, and the unacceptability of all such violence.
notamment au sein de la famille, et au caractère inadmissible de cette violence.
raise awareness among the children of the unacceptability of racism.
de sensibiliser les enfants au caractère inacceptable du racisme.
in particular domestic violence, and the unacceptability of all such violence.
en particulier la violence dans la famille, et au caractère inacceptable de telles formes de violence.
conditions will govern unless Seller notifies Buyer of their unacceptability within five(5) days from the receipt of these terms and conditions.
s'appliquent à moins que le vendeur n'avise l'acheteur de leur inacceptabilité dans les cinq(5) jours suivant la réception des conditions générales en question.
It was disappointing that many Western democracies consistently abstained from voting on a draft resolution introduced by the Russian Federation on the unacceptability of certain practices which escalated contemporary forms of racism,
Il est décevant que beaucoup de démocraties occidentales s'abstiennent systématiquement de voter le projet de résolution présenté par la Fédération de Russie sur le caractère inacceptable de certaines pratiques qui aboutissent aux formes contemporaines de racisme,
Evaluation of the project shows a positive impact on the students' understanding of the unacceptability of violence and that the project could be implemented in other areas where there is community interest in the prevention of domestic violence.
Il ressort de l'évaluation de ce projet qu'il a eu une incidence positive sur la notion que les adolescents ont du caractère inacceptable de la violence et que le projet pourrait être réalisé dans d'autres régions où la collectivité s'intéresse à la prévention de la violence domestique.
it was important to stress the unacceptability of reservations the legal effect of which could be arbitrarily modified by the reserving State amending its domestic legislation
il importe de souligner l'inacceptabilité de celles dont l'effet juridique peut être arbitrairement modifié par l'État réservataire au moyen d'une modification de la loi nationale
independence of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the unacceptability of the acquisition of territory by force or'ethnic cleansing',
l'indépendance de la République de Bosnie-Herzégovine, ainsi que l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force ou du"nettoyage ethnique",
and underlines the unacceptability of any action by the Abkhaz leadership in contravention of these principles;
et souligne le caractère inacceptable de toute action des dirigeants abkhazes qui contreviendrait à ces principes;
its high professional value, but also for its independent assessment of the unacceptability to the international community of the use of nuclear weapons.
aussi de l'évaluation indépendante qu'elle fait de l'inacceptabilité pour la communauté internationale du recours aux armes nucléaires.
to systematically work on developing awareness of unacceptability of discriminatory behaviours.
de mener un travail de sensibilisation systématique sur le caractère inacceptable des comportements discriminatoires.
the right to protection against attack; and the unacceptability of the use of torture or violence.
au droit à la protection contre les attentats, l'inadmissibilité du recours à la torture et à la violence.
Participants from Russia once again voiced their well-known positions on the unacceptability of the presence of international missions on the occupied territories, inadmissibility of the
Les participants russes ont encore une fois exprimé leurs positions bien connues quant au caractère inacceptable de la présence de missions internationales dans les territoires occupés,
Therefore, I avail myself of this opportunity to reiterate the appeal of the Government of Georgia to the Security Council to give due assessment to the provocative actions of the Abkhaz side and to reaffirm the illegality and unacceptability of the"elections.
Je saisis donc cette occasion pour réitérer l'appel que le Gouvernement de la Géorgie a lancé au Conseil de sécurité afin qu'il apprécie comme il se doit les provocations de la partie abkhaze et réaffirme le caractère illégal et inacceptable des<< élections.
The Council member that abstained explained that it could not support the text as it lacked an important provision on the unacceptability of transferring small arms
Le membre du Conseil qui s'est abstenu a expliqué qu'il ne pouvait pas approuver le texte car il ne faisait pas mention d'une disposition importante sur le caractère inacceptable de transfert d'armes légères
The document reiterates the unacceptability of terrorist acts against peaceful civilians,
Le caractère inacceptable des actes terroristes dirigés contre des civils pacifiques,
the superior officers of the guards use training to remind the entire corps of the unacceptability of such behaviour and the severity of the consequences thereof.
tant la direction que les supérieurs des gardes utilisent les formations pour alerter toute la corporation de l'inacceptabilité de ces conduites, ainsi que de la gravité de leurs conséquences.
Stressing once again the unacceptability of attempts to gain more time
Soulignant à nouveau le caractère inacceptable des tentatives faites pour gagner du temps
independence of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the unacceptability of the acquisition of territory by force or'ethnic cleansing',
l'indépendance de la République de Bosnie-Herzégovine, ainsi que l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force et du"nettoyage ethnique",
society generally gain a better understanding of the various problems associated with migratory flows, the unacceptability of violations of migrants' rights
la société d'une manière générale, comprennent mieux l'ensemble des problèmes liés aux flux migratoires, l'inacceptabilité des violations des droits de l'homme des migrants,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文