UNCOUPLING in French translation

[ˌʌn'kʌpliŋ]
[ˌʌn'kʌpliŋ]
dételage
uncoupling
découplage
de-coupling
decoupling
uncoupling
disconnect
de-linking
delinking
désaccouplement
uncoupling
decoupling
disconnection
disengagement
separation
disengaging
désolidarisation
separation
uncoupling
detachment
detaching
decoupling
disconnection
separating
desolidarisation
releasing
desolidarization
dételer
uncoupling
set off
to unharness
dissociant
dissociate
separate
disassociate
to delink
decoupling
to de-link
unlink
de-linking
unpair
delinking

Examples of using Uncoupling in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Quick Connect Quick Connect system for coupling and uncoupling hose quick AP and accessories.
Quick Connect système Quick Connect pour couplage et découplage AP rapide de tuyau et les accessoires.
This test must be performed before uncoupling or before leaving the equipment unattended.
Cet essai doit être fait avant de dételer le matériel roulant ou de le laisser sans surveillance.
the IND9R86 rails scale controller coupling and uncoupling of rail cars becomes obsolete.
au contrôleur de bascule IND9R86, le couplage et le dételage des wagons deviennent obsolètes.
Energy storage systems enhance grid fl exibility by temporarily and at least partially uncoupling fl uctuating energy supply from demand.
Les systèmes de stockage énergétique accroissent la souplesse du réseau en dissociant, au moins partiellement et temporairement, la fourniture fl uctuante de la demande.
Traditional static weighing of rail cars required manual uncoupling, positioning and weighing of individual railcars.
Le pesage statique des véhicules sur rail nécessitait de dételer, positionner et peser manuellement chaque véhicule.
the application was complete, the locomotive engineer advised the trainman by radio that he could proceed with uncoupling the train.
le mécanicien a communiqué par radio avec l=agent de train pour lui dire qu=il pouvait dételer le train.
When uncoupling, the valves are already closed,
Lors du désaccouplement, les vannes sont déjà fermées avant
This procedure must be done before uncoupling or before leaving equipment unattended.
Il faut prendre ces mesures avant de dételer les wagons ou de laisser le matériel sans surveillance.
PCP acts by uncoupling oxidative phosphorylation,
Le PCP agit en découplant la phosphorylation oxydative,
Eliminate the costs and hazards of uncoupling and positioning each car for weighing by weighing in-motion.
Supprime les coûts et les dangers liés au détachement et au positionnement de chaque wagon grâce au pesage dynamique.
FlexMat is a universal, next generation, high performance uncoupling membrane for use under ceramic tile and stone installations, for both residential and commercial applications.
FlexMat est une membrane de découplage haute performance universelle de nouvelle génération destinée à être utilisée sous des installations de carreaux de céramique et de pierre, pour des applications résidentielles et commerciales.
which prevents the trailer becoming detached in case of an uncoupling.
qui empêche le détachement de la remorque en cas de décrochage.
The displacement of the sleeve to the corresponding coupling or uncoupling direction enables an easy one-hand operation.
Le déplacement de la douille d'arrêt dans la direction d'accouplement ou de désaccouplement correspondante facilite l'action avec une main.
With these coupling elements coupling or uncoupling of lines can be effected against system pressure or depressurised.
Avec ces éléments d'accouplement les lignes peuvent être accouplées ou désaccouplées sous pression et sans pression.
It is most probable that improper handling of the angle cocks at uncoupling precipitated the brake release.
Il est fort probable qu=une mauvaise manipulation des robinets d=arrêt au moment de dételer les wagons a entraîné le desserrage des freins.
The air supply hose should be equipped with a QD coupling to enable“quick uncoupling” from the air nailer.
Le tuyau d'alimentation en air doit être équipé d'un raccord QD permettant de se« déclipser» rapidement de la cloueuse à air.
the pressure in the supply line being 750 kPa before the uncoupling.
la pression dans la conduite d'alimentation devant être de 750 kPa avant le dételage.
He also advocated an uncoupling of work and income, the introduction of a basic income
Il a plaidé en faveur d'un découplage du travail et du revenu,
the pressure in the supply line being 650 kPa before the uncoupling.
la pression dans le circuit d'alimentation étant égale à 650 kPa avant le dételage de la remorque.
Uncoupling occurs in two steps: By pushing back the unlocking sleeve,
Le désaccouplement a lieu en 2 étapes:
Results: 88, Time: 0.0946

Top dictionary queries

English - French