The uniqueness of this"living pot" is a real eye-catcher
La particularité du« pot vivant» attire énormément l'attention
Their uniqueness comes from the fact that the plants
Leur particularité émane des plantes
Uniqueness at the POS with"a big piece of cake joy" from Sanella.
Originalité sur le point de vente avec"Une grande part de gâteau, beaucoup de bonheur" de Sanella.
The uniqueness of the Cube GL model lies in the fact that its horizontal milling continues over the door surface edges and the frame structure.
La particularité du modèle Cube GL vient des rainures horizontales qui se poursuivent sur les bords de battant et sur la structure de dormant.
Here is a great wallpaper with patterns cleverly destructured conferring uniqueness and design to a room.
Voici un superbe papier peint aux motifs habilement destructurés conferant originalité et design à une pièce.
In addition, there are conflicting views of Prometheus's uniqueness in the Wheeler Peak grove.
Il s'y ajoute des différences d'opinion sur le caractère exceptionnel de Prométhée dans le bosquet du pic Wheeler.
A full discussion of the uniqueness of computer systems associated with nuclear facilities is located in Section 7.
Un examen complet des particularités des systèmes informatiques des installations nucléaires est présenté à la section 7.
In fact, this is what makes its uniqueness and incomparable charm,
C'est d'ailleurs ce qui fait sa particularité et son charme incomparable,
will add a touch of uniqueness to your weekday dinner.
apporteront une touche d'originalité à vos repas de la semaine.
which gives to this book its uniqueness.
ce qui confère au présent ouvrage son caractère exceptionnel.
Community-based Recognize the uniqueness of communities and foster engagement in culturally responsive ways to develop
Approche communautaire Reconnaître les particularités de chaque collectivité et favoriser l'engagement d'une manière adaptée à la culture
The Committee also noted that UNAPCAEM should consider the uniqueness of topography and other country-specific features when addressing agricultural technology needs.
Le Comité a également noté que l'ONUCGMAP devrait tenir compte des spécificités de la topographie et des autres caractéristiques des pays lorsqu'il traitait des besoins en manière de technologie agricole.
The uniqueness of this anchor frame resides in the fact that it is regulated by the silicon blade attached to the plate.
La particularité de cette«ancre-plateau», c'est qu'elle est régulée par la lame en silicium fixé à la platine.
Criterion 3- Innovation This criterion will assess the creativity of the proposed initiative, its uniqueness and degree of innovation in its specific context.
Critère 3- Innovation Ce critère permet d'évaluer la nature créative de l'initiative proposée, son originalité et son degré d'innovation dans le contexte spécifique dans lequel elle s'inscrit.
Admissibility criteria may generally include national priority, uniqueness and cost considerations.
Parmi les critères de recevabilité, elle peut généralement retenir la priorité nationale, le caractère exceptionnel et des considérations de coûts.
The uniqueness of the Federal, Contract(provincial
Les particularités du contexte opérationnel fédéral,
The Principality would not jeopardize its uniqueness, in particular its specific right of establishment
La Principauté n'a pas voulu remettre en cause ses spécificités, notamment son droit d'établissement spécifique
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文