Examples of using
Valorizing
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
the urgency to raise awareness on the nutritional value of olive products by valorizing the traditional Mediterranean gastronomy.
de sensibiliser le public sur la valeur nutritionnelle des produits oléicoles à travers la gastronomie traditionnelle Méditerranéenne.
of the Sea and the establishment of the International Seabed Authority in Kingston are two examples of the development of international law and of the valorizing of economic resources that directly interest these island States.
la création de l'Autorité internationale des fonds marins à Kingston sont deux exemples du développement du droit international et de la valorisation des ressources économiques qui intéressent directement les États insulaires.
These objectives were achieved by valorizing the different experiences in preventing and fighting the traffic of human beings,
Ces objectifs ont été réalisés en valorisant les différentes expériences en matière d'action préventive et de lutte contre
One of the Brazilian State's initiatives aimed at valorizing the historical urban assets, is the Monumenta Program, whose objectives were described in the first Report,
L'une des initiatives de l'État brésilien visant à valoriser le patrimoine urbain historique- le programme des monuments- dont les objectifs ont été décrits dans le premier rapport,
has the purpose of defending and valorizing the Brazilian cultural heritage; producing, promoting, and disseminating cultural goods; training qualified personnel for managing the many cultural manifestations; democratizing access to cultural assets; and valorizing ethnic and regional diversity.
vise à préserver et valoriser le patrimoine culturel brésilien; produire, promouvoir et diffuser des biens culturels; former le personnel qualifié à la gestion des manifestations culturelles; démocratiser l'accès au patrimoine culturel; valoriser la diversité ethnique et régionale.
trainers from national/re- gional researchers and experts) and valorizing existing capaci- ties from universities
for- mateurs parmi les chercheurs et experts nationaux/régionaux) et la valorisation des capacités existantes des universités
practices that meet the most varied realities where every school is valorizing the prior collection of knowledge brought by the students
des pratiques qui répondent aux réalités plus variées où chaque école est valorisant la collecte préalable du savoir apporté par les élèves
better coverage of households having several members is ensured owing to the implementation of equivalence scale, valorizing in the good way the presence of an additional member of the household
les ménages composés de plusieurs personnes bénéficient d'une meilleure couverture sociale grâce à une échelle d'équivalence qui valorise la présence d'un membre supplémentaire dans le ménage
to evaluate the feasibility of valorizing these meals and their derivatives as substitutes
d'évaluer la faisabilité de valoriser ces tourteaux ainsi que leurs différentes fractions
Manual to assist local decision makers in valorizing heritage resources.
Manuel d'aide à la décision des élus locaux pour la valorisation des ressources patrimoniales.
In the meanwhile, Enertime's ORC can been implemented in a short periodon the well-head to start valorizing the heat.
Dans l'intervalle, l'ORC de Enertime peut être installé dès la fin du forage en tête de puits pour valoriser cette chaleur.
producing, valorizing and disseminating fieldwork-based research
produire, valoriser et diffuser de la recherche
Valorization of splits waste: The tannery has put in place an equipment to process splits resulting from the fleshing processes valorizing 1,500 tons/year of this kind of waste.
Valorisation des déchets de l'écharnage: l'adoption par la tannerie d'un équipement de traitement des ébarbures issues des opérations d'écharnage a entraîné la valorisation de 1 500 tonnes de ce type de déchet par an.
The 1996 Constitution institutes fundamental environmental rights which obligate ensuring Cameroon's ecosystems are healthy and valorizing its rich biodiversity as priority national concerns
Ces droits obligent le Cameroun à s'assurer que ses différents écosystèmes sont bien protégés, que sa riche biodiversité est valorisée en tant que priorité nationale et qu'il a la
We believe that real cultural ambition will play a vital role in giving meaning to the construction of Europe, as well as valorizing a cultural heritage that forms part of European identity
Nous considérons qu'une véritable ambition culturelle est indispensable pour donner du sens à la construction européenne et valoriser un patrimoine culturel qui constitue l'un des fondements de l'identité
because the production method trends are geared towards organic methods that has as its roots an ethical-social context valorizing a production free from use of chemicals.
aux exigences des consommateurs, car la méthode de production tend à être organique et enracinée dans un contexte éthico-social qui valorise des résultats sans utiliser des fertilisants de synthèse chimique.
Valorizing examples include the art of master glaziers as expressed in the limited series of'Douglas' vases designed by François Azambourg and made by the CIAV(Centre international des arts verriers)
Sont ainsi valorisés, la verrerie d'art, à travers la série limitée de vases Douglas signée François Azambourg et réalisée avec le Centre international des arts verriers(CIAV) de Meisenthal
Valorizing the social role of the private sector.
Valoriser le rôle social du secteur privé.
Being receptive to the possible valorizing of research results of university.
Etre réceptif à la valorisation possible des résultats de recherche issus du monde universitaire.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文