WALK AROUND in French translation

[wɔːk ə'raʊnd]
[wɔːk ə'raʊnd]
se promener
walking
strolling
wander
go
roam
se balader
walking
strolling
wander
riding
go
driving
marcher autour
walk around
wandering around
marching around
move around
déambulent
stroll
wander
walk
to roam
promenade autour
walk around
stroll around
jaunt around
walkway around
promenade around
path around
wander around
ride around
tour around
drive around
ballade
ballad
walk
ride
stroll
trip
drive
takes
tour dans
tour in
turn in
ride in
tower in
trick in
walk in
round in
spin in
lap in
look at
se promènent
walking
strolling
wander
go
roam
se baladent
walking
strolling
wander
riding
go
driving
se promène
walking
strolling
wander
go
roam
se balade
walking
strolling
wander
riding
go
driving
déambulez
stroll
wander
walk
to roam
marchez autour
walk around
wandering around
marching around
move around
déambuler
stroll
wander
walk
to roam
marchent autour
walk around
wandering around
marching around
move around
déambule
stroll
wander
walk
to roam

Examples of using Walk around in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Grey and Stevens really walk around in their underwear?
Grey et Stevens se promènent vraiment en sous-vêtements?
People walk around today calling everyone their best friend.
Les gens se baladent aujourd'hui en traitant tout le monde de meilleur ami.
We should walk around.
On devrait se balader.
You mean, they walk around with constant erections?
Ils sont… Ils se promènent toujours avec une érection,?
No. Just curious to see you walk around in a hospital gown.
J'ai envie de vous voir déambuler en chemise de nuit.
Not gonna leave me again, as you walk around.
Ne va pas me quitter, pendant que vous marchez autour.
While foragers, such as you just walk around and pick up sticks.
Alors que les fourrageurs, comme toi, se baladent et ramassent des brindilles.
People walk around, act like they know what hate means.
Les gens marchent autour, agissent comme ils savent ce que signifie la haine.
Is it true their women walk around naked?
Est-ce vrai que leurs femmes se promènent toutes nues?
Maybe we should walk around.
Peut-être qu'on devrait déambuler.
they watch people and walk around.
ils regardent les gens et se baladent.
I walk around feeling all this sweet pain.
Je déambule en ressentant cette douleur si douce.
You should walk around showing it to the public.
Tu devrais te promener en l'exhibant au public.
You walk around in tube socks and tighty whities-- no one cares.
Tu te balades en chaussettes et caleçon… tout le monde s'en fout.
Walk around 0.1 miles to North Entrance.
Marcher environ 160 mètres jusqu'à North Entrance.
You still walk around without any panties on?
Tu te promènes toujours sans culotte?
You can walk around if you want to have contact with local people.
Vous pouvez vous promener si vous voulez avoir quelques conversation avec les habitants.
You can walk around if you want to have contact with local people.
Vous pouvez vous promener si vous voulez avoir quelques conversations avec la population locale.
You can walk around if you want to have contact with local people.
Vous pouvez vous promener si vous desirez entrer en contact avec la population locale.
You can also walk around the lake in Pindaya
Vous pourrez également vous balader autour du lac de Pindaya
Results: 331, Time: 0.1004

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French