WAS A PROCESS in French translation

[wɒz ə 'prəʊses]
[wɒz ə 'prəʊses]
est un processus
be a process
be a procedure
était un processus
be a process
be a procedure
fut un processus
be a process
be a procedure

Examples of using Was a process in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
applied for a fellowship, which was a process that he could expect to take a couple of years.
demande à devenir« fellow» une procédure qui dure normalement plusieurs années.
they must learn to understand each other, and that was a process that started well before deployment.
civiles doivent apprendre à se comprendre, et ce processus commence bien avant le déploiement de l'opération.
During this period, his children were led to believe that this was a process of reconciliation with the family, but it was not.
Pendant ces momentslà, ses enfants ont pensé qu'il s'agissait d'un processus de retrouvailles avec la famille, mais ce n'était pas le cas.
It was a process, not just an event, and should permeate all levels of the educational system.
Il s'agissait non pas d'une simple activité ponctuelle, mais d'un processus qui devrait être présent à tous les niveaux du système éducatif.
Peru stated that globalization was a process of structural transformation that affected respect for the civil,
Le Pérou a déclaré que la mondialisation est un processus de transformation structurelle qui touche le respect des droits civils,
The achievement of full human rights for all was a process, and Afghanistan was committed to continuing to work towards the complete realization of the goals it had set itself.
La réalisation de la plénitude des droits de l'homme pour tous est un processus, et l'Afghanistan est résolu à continuer à œuvrer en vue de la réalisation complète des objectifs qu'il s'est fixés.
Delegations noted that while joint programming was a process that would ensure a coordinated approach for United Nations organizations to achieve results, joint programmes should
Les délégations ont noté que si la programmation conjointe était un processus qui assurait une approche coordonnée des organismes du système des Nations Unies en vue d'obtenir des résultats donnés,
it was necessary to bear in mind that codification was a process designed to pin down the unique"right solution" which represented what the law was at a given moment.
il faut tenir compte du fait que la codification est un processus qui vise à trouver une«bonne solution», dans laquelle s'exprime le droit d'une époque déterminée.
results revealed deselection was a process that involved four phases:
les résultats ont révélé que le retranchement était un processus qui comportait quatre phases:
from the beginning to the end it was a process of growing of our personalities, and confidence.
du début jusqu'à la fin ce fut un processus de maturité personnelle et une prise de confiance en soi.
Solving the long-standing problem of refugees in the region was a process that called for full respect of refugees' rights
La solution au problème de longue date des réfugiés dans la région est un processus qui appelle au plein respect des droits
The European Commission's Impact Assessment procedure was a process that prepared evidence for the Commissioners on the advantages
La procédure d'analyse d'impact de la Commission européenne était un processus qui réunissait, à l'intention des commissaires,
Mr. Guétaz(France) said that the process of review prior to the conclusion of an agreement was a process that should be considered part of the United Nations reform process..
Guétaz(France) dit que le processus d'examen précédant la conclusion d'un accord est un processus qui devrait être considéré comme faisant partie du processus de réforme des Nations Unies.
Reference was made to a working assumption that ODR was a process in three phases and that draft article 7 did not involve the appointment of an arbitrator but rather was a phase akin to conciliation, and therefore.
On a rappelé l'hypothèse de travail selon laquelle la résolution des litiges en ligne était un processus comprenant trois étapes et que le projet d'article 7 ne prévoyait pas la nomination d'un arbitre, mais constituait plutôt une phase analogue à la conciliation.
reform of human resources management was a process, an evolving enterprise that called for the careful study of options before moving ahead,
la réforme de la gestion des ressources humaines est un processus continu qui suppose de commencer par analyser soigneusement les options offertes,
It was noted that entrepreneurship was a process driven by entrepreneurial individuals
il a été noté que l'entreprenariat était un processus conduit par des entrepreneurs individuels
The Government of Guatemala recognized that globalization was a process involving increased interdependence among countries
Le Gouvernement du Guatemala a reconnu que la mondialisation est un processus qui crée une interdépendance accrue entre les pays
Several indigenous representatives felt that globalization was a process that could not be avoided and that it was a human
Plusieurs représentants autochtones ont estimé que la mondialisation était un processus inévitable, en même temps qu'une réalité humaine
the appointment of women to positions of responsibility was a process that had begun within the ETUC at the beginning of the 1990s.
la féminisation des fonctions dirigeantes est un processus en cours au sein de la CES depuis le début des années 1990.
stressed that the implementation of the Convention was a process that would have different requirements for different countries depending on, inter alia, their level of development.
l'application de la Convention était un processus dont les exigences variaient selon les pays, en fonction notamment de leur niveau de développement.
Results: 110, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French