WAS THE LAUNCH OF in French translation

[wɒz ðə lɔːntʃ ɒv]
[wɒz ðə lɔːntʃ ɒv]
a été le lancement de
lancement du
launch of
start of
introduction of
inception of
release of
initiation of
beginning of
commencement of
roll-out of
start-up of
a été le lancement d

Examples of using Was the launch of in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One of the most important developments in the history of the company was the launch of its live bet product,
L'un des développements des plus importants de son histoire est le lancement de son produit de paris en live,
It was the launch of the A320 in 1987 that guaranteed the status of Airbus as a major player in the aircraft market- the aircraft had over 400 orders before it first flew,
C'est le lancement de l'A320 qui établit Airbus comme un acteur majeur sur le marché aéronautique, avec plus de 400 commandes avant son premier vol, comparé aux seules
One major outcome of that Symposium was the launch of the United Nations Network of Experts for Paperless Trade in Asia Pacific(UN NExT),
L'un des résultats majeurs du Colloque a été le lancement du Réseau d'experts des Nations Unies pour le commerce sans papier en Asie-Pacifique, qui a été chargé,
The second was the launch of the Leadership Development Program,
La deuxième a été le lancement du Programme de développement en leadership,
RevamPed COmmunICaTIOnS fOr mOre TaRGeTed recruitment The highlight of the year was the launch of the“Employer Value Proposition” campaign to step up local talent recruitment.
UnE nOUVELLE cOmmUnicAtiOn pour des recrutements cibLéS Temps fort de l'année, le lancement de la campagne pour favoriser le recrutement de talents locaux:“employer Value Proposition”.
The highlight of the event was the launch of the Basel Waste Solution Circle,
Le clou de la manifestation a été le lancement du Cercle de Bâle pour la résolution des problèmes de déchets,
An important theme of the Paper Show 2015 was the launch of Responsible Office:
Un thème important lors du Paper Show 2015 fut le lancement de Responsible Office:
Also noteworthy was the launch of“Dare”, a major advertising campaign, the opening of the Espresso Bank-Café
Mentionnons également le lancement d'une importante campagne publicitaire arborant la nouvelle signature« Osez»
One of the key milestone events of Dr. Foerster's tenure was the launch of the Centre for Research on Diseases of the Aging within the Research Centre which now bears his name.
L'un des moments forts de son mandat a été l'ouverture du Centre de recherche sur les maladies liées au vieillissement(qui porte maintenant son nom), à l'intérieur du Centre de recherche.
Another noteworthy development was the launch of Eval-Health, a research project aimed at developing
Il convient de signaler aussi le lancement d'un projet de recherche intitulé <<
A special initiative in this area was the launch of a new website from which every citizen can download product information leaflets of medicines in a clear and easy format.
Dans ce domaine, 2010 a par exemple vu aboutir un projet particulier: le lancement de notre nouveau site internet sur lequel chaque citoyen peut télécharger les notices des médicaments dans un format clair et compréhensible.
quality public services The main development of 2010 was the launch of the Swedish Secretariat for International Trade Union Cooperation(LO-TCO) programme.
services publics de qualité Le principal événement de 2010 a été le lancement du programme du Conseil suédois de coopération syndicale internationale LO-TCO.
One of the UNIDO flagship efforts at Rio+20 was the launch of the Green Industry Platform-- a global,
À la Conférence Rio+20, l'une des activités phares de l'ONUDI a été le lancement de la Plate-forme de l'industrie verte, cadre mondial de haut niveau
the most important development in 2012 was the launch of the“Business Without Limits” promotion,
offres pour clients professionnels, le fait marquant a été le lancement de la promotion Business Without Limits,
One measure taken was the launch of a 10-Year National Development Plan on 27 October 2005,
L'une des mesures prises a été le lancement d'un plan décennal de développement national le 27 octobre 2005,
A highlight of the session was the launch of the World Urban Campaign to take to a new level the drive by UN-Habitat
Un des points saillants de la session a été le lancement de la Campagne urbaine mondiale, qui vise à donner une
A recent instance of her Government's commitment at the global level was the launch of the Dubai Cares campaign,
Un récent exemple de la résolution du Gouvernement en est le lancement de la campagne dite << Dubaï Cares >>
A highlight of the anniversary event was the launch of the Basel Waste Solutions Circle,
Un des temps forts de la célébration a été le lancement du Cercle de Bâle pour la résolution des problèmes de déchets,
Leading the way in our fundraising efforts was the launch of our Powering Pain Free Movement Program,
En tête de nos efforts de financement, le lancement de notre campagne Misons sur une vie sans douleur,
A major outcome of the conference was the launch of the African Science, Technology and Innovation Endowment Fund.
L'un des résultats les plus importants de la Conférence a été le lancement du Fonds africain de dotation pour la science,
Results: 72, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French