WERE WITH in French translation

[w3ːr wið]
[w3ːr wið]
se trouvaient avec
be with
lie with
be located with
étiez avec
be with

Examples of using Were with in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We were with a whole bunch of people.
Prends son nom!- On est avec plein de gens.
I assumed you were with them.
Je pensais que tu serais avec elles.
Whoa, what do you mean you were with a friend?
Whoa, c'est quoi… que t'es avec un ami?
I would never lose those people on the trail if you were with me.
Je ne les sèmerai jamais si tu es avec moi.
The guys were canvassing the neighborhood while we were with the Imam.
Mes gars quadrillaient le quartier pendant qu'on était avec l'imam.
I was so scared that you were with Caroline.
J'avais si peur que tu sois avec Caroline.
He wanted you to know his thoughts were with you.
Il voulait que vous sachiez que toutes ses pensées sont avec vous.
The dream was, um, clearest when we were with Miranda.
Le rêve était plus clair quand on était avec Miranda.
Dino has two witnesses who say they were with him the whole day.
Dino a 2 deux témoins qui assurent qu'il était avec eux toute la journée.
I wish we were with Dad.
Je voudrais que nous soyons avec papa.
I wish that you were with us.
J'aimerais que vous soyez avec nous.
Megan called you, right, while we were with Angela?
Megan t'a appelé- pendant qu'on était avec Angela?
I'm glad you were with her, her last night.
Je suis contente que tu ais été avec elle, cette nuit.
Just tell them you were with me.
Tu n'as qu'à dire que tu es avec moi.
Do you think they knew that we were with Randall at the tower?
Tu penses qu'ils savent qu'on était avec Randall dans la Tour?
I thought you were with your son go-karting.
Je pensais que tu faisais du karting avec ton fils.
You were with two other people?
Tu as été avec deux autres femmes?
You were with two people.
Tu as été avec 2 personnes.
You told the police you were with your ex-wife that night.
Vous avez déclaré que vous étiez avec elle ce soir-là.
I wish it were with actual people.
J'aurais espéré que ce soit avec de"vraies personnes.
Results: 1101, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French