WHILE APPRECIATING in French translation

[wail ə'priːʃieitiŋ]

Examples of using While appreciating in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While appreciating the acceptance of recommendations made by the Working Group on Enforced
Tout en se réjouissant de l'acceptation des recommandations faites par le Groupe de travail sur les disparitions forcées
While appreciating the review by the Commission of each benefit
Tout en sachant gré à la Commission de se pencher sur chaque avantage
While appreciating that each State may have its own strategy for implementation,
Tout en reconnaissant que chaque État pouvait avoir sa propre stratégie de mise en œuvre,
While appreciating that the decentralization of services allows the local authorities to respond better to local needs,
Tout en reconnaissant que la décentralisation des services permet aux autorités locales de mieux répondre aux besoins locaux,
While appreciating the reservation of 60 seats for women in the National Assembly,
Tout en reconnaissant que 60 sièges à l'Assemblée nationale, 17 sièges au Sénat
Urges the Board of Trustees to complete expeditiously the implementation of the remaining recommendation made by the Board of Auditors in respect of the biennium 2002- 2003, while appreciating the work done thus far;
Engage le Conseil d'administration à finir rapidement d'appliquer la recommandation restante, formulée par le Comité des Commissaires aux comptes concernant l'exercice biennal 20022003, tout en reconnaissant le travail accompli jusqu'à présent;
The representative of Gabon, while appreciating all the efforts made thus far,
Tout en se félicitant des efforts accomplis jusqu'à présent, la représentante du
While appreciating the efforts of States parties to the Convention to address the problem of explosive remnants of war,
Tout en mesurant les efforts déployés par les États parties à la Convention pour régler le problème des restes explosifs de guerre,
While appreciating the various measures employed by DPKO to ensure the safety of United Nations personnel,
Bien que satisfait des diverses mesures prises par le DOMP pour garantir la protection du personnel des Nations Unies,
While appreciating this improvement, the Board also noted that the Administration is trying to redesign the procurement forms to consolidate procurement planning documents to capture better the necessary information.
Le Comité s'en félicite, notant dans le même temps que l'Administration tente actuellement de modifier la présentation matérielle des formulaires d'achats, dans le but de regrouper la documentation sur les achats et de réunir des informations plus complètes.
The Chinese delegation, while appreciating the efforts made to address the Commission's workload, calls for an
La délégation chinoise, si elle apprécie les efforts déployés pour faire face à la charge de travail de la Commission,
While appreciating that the State party has established various institutions aimed at guaranteeing human rights,
Le Comité se félicite de ce que l'État partie ait mis en place diverses institutions visant à garantir les droits de l'homme
While appreciating the constructive dialogue with the high-level delegation of the State party, the Committee regrets that the delegation
Il se félicite du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation de haut niveau de l'État partie,
While appreciating the establishment of legal aid service centres for persons with disabilities,
Le Comité salue la mise en place de centres d'aide juridictionnelle pour personnes handicapées,
While appreciating the need for deadlines in this regard, the Special Rapporteur
Bien qu'il comprenne la nécessité de fixer des dates limites à cet égard,
While appreciating such gestures, we firmly believe
Nous apprécions certes ces démarches, mais nous sommes fermement convaincus
While appreciating the constructive dialogue held with the State party, the Committee regrets
Il apprécie le dialogue constructif qui a eu lieu avec l'État partie,
While appreciating the reduction in the number of complaints made public in recent years,
Le Comité apprécie que le nombre des plaintes officielles ait diminué ces dernières années,
While appreciating the efforts of IAEA to clarify all outstanding issues regarding Iran's past nuclear programme, New Zealand continued
La Nouvelle Zélande se félicite des efforts faits par l'AIEA pour tirer au clair toutes les questions que soulève le programme nucléaire passé de l'Iran,
While appreciating recent policy interventions in 2008-2009 for low-income families(the Bonus Famiglia and the Social Card),
S'il apprécie les récentes interventions de politique générale en 2008-2009 en faveur des familles à faible revenu(le Bonus Famiglia
Results: 309, Time: 0.0695

While appreciating in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French