WILL SEND A MESSAGE in French translation

[wil send ə 'mesidʒ]
[wil send ə 'mesidʒ]
enverra un message
send a message
texted
send an email
to get a message
texting
send a messenger
dispatch a message
enverrai un message
send a message
texted
send an email
to get a message
texting
send a messenger
dispatch a message
envoie un message
send a message
texted
send an email
to get a message
texting
send a messenger
dispatch a message

Examples of using Will send a message in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Killing the daughter of the man who murdered Nox will send a message that we're serious.
Tué la fille de l'homme qui a tué Nox, leur fera comprendre que nous ne plaisantons pas.
I think that will send a message.
je pense que ce sera un bon message.
the Repeater will send a message to the Base Unit to which it is registered.
le répétiteur enverra un message à l'unité de base qui l'enregistrera.
As soon as I have any good news I will send a message to St. Vincent, the nearest telegraph office,
Dès que je recevrai une bonne nouvelle, j'enverrai un message à Saint-Vincent, le bureau télégraphique le plus proche,
according to national procedures, it will send a message containing that information,
le bureau de douane de départ envoie un message contenant ces informations,
I am confident that the General Assembly will send a message of hope to the hundreds of millions of people suffering from sickle-cell anaemia throughout the world by adopting this draft resolution by consensus.
Je suis confiant que l'Assemblée générale va adresser ce message d'espoir à cette centaine de millions de personnes souffrant de la drépanocytose dans le monde en adoptant par consensus ce projet de résolution.
Your customers will send a message via WhatsApp, telling you your hobbies so you can go to the right place
Vos clients vont envoyer un message via WhatsApp, vous indiquant vos hobbies de sorte que vous pouvez aller à la bonne place
when Mint returns it will send a message to the Cube to turn it back on.
le Mint revient, il va envoyer un message au Cube pour le rallumer.
natural for my delegation to become a sponsor of the draft resolution, in which the General Assembly will send a message of hope to the victims
la délégation algérienne s'est portée coauteur du projet de résolution par lequel l'Assemblée générale adressera un message d'espoir aux victimes
My delegation joined the consensus of resolution 64/299 in the hope that the summit outcome will send a message of hope to all those suffering from poverty,
consensus portant sur la résolution 64/299 dans l'espoir que les résultats du Sommet soient un message d'espérance pour tous ceux qui souffrent de la pauvreté,
We will send a message to the heads of all the evil clans.
Envoyons un message aux responsables de tous les clans.
I'm sure the execution will send a message to the entire population.
L'exécution enverra sûrement un message à tous les détenus.
I will send a message to the stables tonight.
Je ferai prévenir les étables ce soir.
I will send a message if I need you.
Je vous ferai avertir si j'ai besoin de vous..
I set myself on fire because I am convinced it will send a message, Sydney. It will stop the war.
En me mettant le feu, j'enverrai un message et la guerre cessera.
prosecuting gender-based violations will send a message that these crimes will be taken seriously.
poursuivre les auteurs de violations sexistes, c'est faire comprendre que ces crimes seront pris au sérieux.
The boys performing together will send a message to the Feds that the Lyons are sticking with their father no matter what.
Les deux garçons chantant ensemble devrait lancer un message aux fédéraux, que les Lyons sont solidaires de leur père dans tous les cas.
This will send a message to our people that Fiji's leadership no longer tolerates racial divisions
Cela fera comprendre à notre population que les dirigeants des Fidji ne tolèrent plus les divisions raciales
the process itself will send a message to all concerned that without popular support,
le processus lui-même enverra à toutes les parties concernées le message suivant: sans soutien populaire,
UNHCR will send a message to Offices reminding them of the importance of,
Le HCR enverra à ses bureaux extérieurs un message leur rappelant l'importance
Results: 1751, Time: 0.0812

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French