WILL WRAP in French translation

[wil ræp]
[wil ræp]
enveloppera
wrap
envelop
surround
shroud
to encase
emballe
pack
wrap
package
bag
envelopperons
wrap
envelop
surround
shroud
to encase
vais emballer
s'enroulera

Examples of using Will wrap in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Labels made with Selenis Weezen copolyester will wrap perfectly around any shape when heat is applied.
Les étiquettes conçues à partir du copolyester Selenis Weezen envelopperont parfaitement n'importe quelle forme sous l'application de chaleur.
We will be careful how we handle it and will wrap it when not in use. We will not allow children to play with it.
Nous sommes consciencieux dans notre façon de le manipuler et nous l'enveloppons lorsqu'il n'est pas utilisé.
Chuckles Tomorrow this will be yesterday's paper, and they will wrap a fish in it.
Demain sera L'article d'hier avec lequel ils emballent le poisson.
You treat me like a baby again, I will wrap this goddamn walker right around your head!
Traite-moi comme un bébé, et je t'enroule ce sale trotte-bébé autour de la tête!
The auction will wrap with a closing reception in the gallery on Thursday,
La vente aux enchères se terminera par une réception de clôture, qui aura lieu dans la galerie,
We will wrap the freed leg today,
On va envelopper la jambe faite aujourd'hui,
North America will collide with Africa while South America will wrap around the southern tip of Africa.
l'Amérique du Nord entrera en collision avec l'Afrique tandis que l'Amérique du Sud s'enroulera autour de la pointe sud de l'Afrique.
When they come to get ye, I will wrap my chain around their necks.
Quand ils viendront te chercher, j'enroulerai mes chaînes autour de leur cou.
if you don't shut up, I will wrap this tape around your mouth.
vous ne la fermez pas, je vous enroule ce ruban autour de la bouche.
This involves choosing a comfy duvet that will wrap your child gently.
Ceci passe par le choix d'une couette confortable et douillette qui permettra d'envelopper votre enfant de douceur.
A true farm experience for all ages that will wrap you in that magical atmosphere that characterizes this land,
Une expérience vraie ferme pour tous les âges qui vous enveloppera dans cette atmosphère magique qui caractérise ce pays,
this bath in essential oil of Ylang ylang will help you to relax you and will wrap you with a cloud of perfumed love.
ce bain aux huiles essentielles d'Ylang ylang vous aidera à vous relaxer et vous enveloppera d'un nuage d'amour parfumé.
2015 Slowly and continuously, one twist at a time, we will wrap a small, everyday object with thread and turn it into a novel cocoon.
un tour à la fois, nous envelopperons d'un fil continu un petit objet du quotidien qui deviendra un cocon des plus insolites.
The international component will wrap up Saturday, May 26th and Sunday, May 27th with two dance
Pour clore le volet, Helia Bandeh nous fera l'honneur de donner deux ateliers de danses persanes,
The day will wrap up with a Bavarian Cocktail celebrating the Brazilian delegation of 7 producers and 2 representatives of FilmFernsehFonds Bayern,
En fin de journée, un Cocktail bavarois célébrera la venue de la délégation composée de sept producteurs bavarois
on a canvas that, with canvases from youth worldwide, will wrap around a pyramid in Egypt for a year!
avec des toiles provenant de jeunes du monde entier, sera enroulée autour de l'une des pyramides d'Égypte, pendant toute une année!
inside of the wrists, and throughout the day its scent will wrap us in softness and tenderness whenever we smell it.
de nos poignets et qu'on hume à tout moment de la journée pour s'envelopper de douceur et de tendresse.
If you already have an exhibit booth(umbrella booth), we will wrap your existing structure with your new visual creation,
Si vous possédez déjà un kiosque d'exposition(stand parapluie), nous habillerons votre structure portable avec votre nouveau visuel,
We will wrap her wings.
On va lui envelopper les ailes.
I will wrap you in silk.
Je vais vous envelopper dans de la soie.
Results: 1049, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French