WITH THE SCALE in French translation

[wið ðə skeil]
[wið ðə skeil]
selon le barème
with the scale
at the rates
schedules
avec le pèse-personne
with the scale
avec le tartre

Examples of using With the scale in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Coming to grips with the scale and variety of cannabis production operations around the globe requires some discussion of yield.
Afi n d'appréhender l'échelle et la variété de la production de cannabis à travers le monde, il est nécessaire d'analyser le rendement.
It paid the largest share of the regular budget not because of any problem with the scale, but because it possessed the world's largest economy.
Il paie la part la plus élevée du budget ordinaire non parce que le barème soulève des problèmes, mais parce qu'il possède l'économie la plus puissante du monde.
In so doing I usually play with the scale, in a sense enlarging the reverence around the subject matter.
Je joue habituellement avec les proportions, grandissant l'hommage rendu au sujet.
With the scale successfully connected to your mobile device,
Si le pèse-personne est bien connecté au dispositif mobile,
is not commensurate with the scale of the disaster at Chernobyl
n'est pas à la mesure de l'ampleur de la catastrophe de Tchernobyl
Annual contributions by Member States in accordance with the scale of budgetary contributions in the Annex to the Charter,
Contributions annuelles des États membres suivant le barème des contributions budgétaires figurant en annexe de la Charte,
Most of the laboratories detected in the United States were small in comparison with the scale of clandestine manufacture in countries in East
La plupart des laboratoires découverts aux États-Unis étaient de taille modeste par rapport à l'échelle de la fabrication clandestine dans les pays de l'Asie de l'Est
With the scale pan being completely empty(bowl disconnected), insert the numerical value 00.00 and press the ENTER key.
Le plateau de la balance complètement vide(bol déconnecté), saisir la valeur numérique 00.00 et appuyer sur la touche ENTER.
the size of the Villa des Sciences aligns with the scale along its street.
le gabarit du bâtiment de la Villa des Sciences respecte l'échelle de la rue.
For humanitarians, this would mean a major expansion commensurate with the scale of needs we see externally.
Pour les humanitaires, cela signifierait une expansion majeure en rapport avec l'ampleur des besoins que nous observons depuis l'extérieur.
incommensurate with the scale of the epidemic.
sans commune mesure avec l'ampleur de l'épidémie.
The global response to HIV/AIDS must be commensurate with the scale of the pandemic.
Toute riposte mondiale au problème du VIH/sida doit être à la hauteur de l'échelle de la pandémie.
Despite its value- and the return on investment- the higher education offerings currently accessible to refugees are nowhere near commensurate with the scale of the need.
En dépit de sa valeur- et du retour sur investissement-, les possibilités d'ÉPS accessibles aux réfugié-e-s sont loin de répondre à l'étendue des besoins.
select"BlueAnatomy iBF5" to pair the device with the scale.
sélectionnez« BlueAnatomy iBF5» pour associer l'appareil au pèsepersonne.
Tuvalu became a member of UNIDO with the scale of assessment of 0.001 per cent;
Tuvalu est devenu membre de l'ONUDI avec un barème des quotes-parts de 0,001%;
Inferences regarding economies of scale are drawn from observing how the banks' estimated cost structures vary with the scale of output.
Les déductions concernant les économies d'échelle sont tirées de l'observation de la manière dont la structure de coûts estimés des banques varie en fonction de l'échelle de production.
The Fund could then be replenished using supplementary appropriations to be calculated in accordance with the scale of assessment for the biennium 2004-2005.
La dotation du Fonds pourra ensuite être reconstituée par l'ouverture de crédits additionnels à répartir entre les États Membres en fonction du barème des quotes-parts pour l'exercice 2004-2005.
Member States shall make advances to the Working Capital Fund in accordance with the scale of assessments adopted by the General Assembly for contributions of Member States to the budget for the year 2014;
Les États Membres verseront des avances au Fonds de roulement selon le barème des quotes-parts qu'elle a adopté pour déterminer les contributions des États Membres au financement du budget pour l'année 2014;
The more familiar you are with the scale as you work it over in your salesroom the more effective you will be when you're sitting down in front of a prospect who is having a full-blown ENFORCE episode!
Plus vous serez familier avec l'échelle quand vous l'utiliserez dans vos salles de ventes, plus vous serez efficace quand vous vous assoirez en face d'un client potentiel vivant un épisode complet de CONTRAINTE!
dollars gross(11,831,275 dollars net) among Member States in accordance with the scale of assessments applicable to peacekeeping operations of the United Nations for 2012;
11 831 275 dollars) selon le barème des quotes-parts pour le financement des opérations de maintien de la paix de l'Organisation des Nations Unies pour 2012;
Results: 214, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French