according to the scalein accordance with the scalein accordance with the schedule
en fonction de l'échelle
basé sur le barème
basé sur l' échelle
fondée sur l'ampleur
fondées sur le barème
calculées selon le barème
Examples of using
Based on the scale
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
major international single sport events based on the scale and scope of these events.
les manifestations unisport internationales d'envergure en fonction de l'échelle et de la portée de ces manifestations.
One formula might be based on the scale of the FM(C)T-related activities on the territories of the nuclear-weapon states, for example,
Une formule de répartition pourrait être fondée sur l'ampleur des activités en rapport avec le Traité sur les territoires des États dotés d'armes nucléaires,
you can be insured in some countries, especially in the European Union but only based on the scale of your heath care system.
la sécurité sociale pourra vous couvrir dans certains pays principalement en Union européenne mais uniquement sur la base du barème de la sécurité sociale.
In addition, the Council should consider establishing a fund financed from assessed contributions based on the scale applicable to peacekeeping operations,
Le Conseil de sécurité devrait envisager de créer un fonds alimenté par des contributions calculées selon le barème applicable aux opérations de maintien de la paix
the Assembly had adopted the scale of contributions for 2004 based on the scale of contributions to the regular budget of the United Nations for 2003.
l'Assemblée de l'Autorité avait adopté le barème des quotes-parts pour 2004 sur la base du barèmedes contributions au budget ordinaire de l'ONU pour 2003.
To call upon parties that have not yet done so to pay their contributions based on the scale of assessments under the Convention as soon as practicable;
Appeler les Parties qui ne l'ont pas encore fait à verser, dès que possible, leurs contributions sur la base du barèmedes quotes-parts au titre de la Convention;
he considered that the contributions of States parties should be based on the scale of assessment used for the regular budget of the United Nations.
les contributions des États parties devraient être fondées sur le barème des quotes-parts utilisé pour le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies.
For the financial period 2001-2002, the Assembly authorized the Secretary-General to establish the scale of assessment based on the scale used for the regular budget of the United Nations for 2000
Pour l'exercice biennal 2001-2002, l'Assemblée a autorisé le Secrétaire général à établir le barème des quotes-parts en se fondant sur le barème utilisé pour le budget ordinaire de l'ONU pour 2000
The Assembly also authorized the Secretary-General to establish the scale of assessment for the financial period 2001-2002 based on the scale used for the regular budget of the United Nations for 2000 and 2001 respectively.
L'Assemblée a également autorisé le Secrétaire général à établir le barème des quotes-parts pour l'exercice budgétaire 2001-2002 en se fondant sur le barème des quotes-parts utilisé pour le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies pour 2000 et 2001 respectivement.
The scale of assessments shall be based on the scale used for the regular budget of the United Nations,
Le barème des quotes-parts sera établi sur la base du barème utilisé pour le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies,
its state of use, based on the scale proposed by Collector Square see the Survey application form.
son état d'usage selon la grille proposée par Collector Square voir dans Formulaire de demande d'expertise.
the General Assembly had fixed the notional assessment rate for Switzerland in 2001-2003 at 1.274 per cent, based on the scale that it adopted for the period.
l'Assemblée générale avait fixé le montant de la contribution forfaitaire annuelle de la Suisse à 1,274% selon le barème adopté pour la période considérée.
more confirms that the criterion for mandatory evaluations, based on the scale of the project resources, is cost-effective.
le critère retenu pour les évaluations obligatoires, fondé sur le volume des ressources allouées aux projets, est bien rationnel.
recommendation of the Council, the Assembly decided to authorize the Secretary-General to establish the scale of assessment for 2000 based on the scale used for the regular budget of the United Nations for 1999,
l'Assemblée a décidé d'autoriser le Secrétaire général à établir le barème des contributions pour 2000 sur la base du barème utilisé pour le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies pour 1999,
The Assembly shall decide on a scale of assessment, under which the contributions of States Parties to the budget shall be assessed, to be based on the scale adopted by the United Nations for its regular budget
L'Assemblée arrête le barème des quotes-parts qui sert à calculer les contributions des États Parties au budget et qui est fondé sur le barème adopté par l'Organisation des Nations Unies pour son budget ordinaire
The Assembly also authorized the Secretary-General to establish the scale of assessments for 2011 and 2012 based on the scale used for the regular budget of the United Nations for 2010,
Elle a aussi autorisé le Secrétaire général à établir le barème des quotes-parts pour 2011 et 2012 sur la base du barème utilisé pour le budget ordinaire de l'ONU de 2010,
Also reaffirms that assessment rates for the financing of peacekeeping operations should be based on the scale of assessments for the regular budget of the United Nations, with an appropriate and transparent system of
Réaffirme également que le barème des quotes-parts pour le financement des opérations de maintien de la paix doit être fondé sur le barème des quotes-parts pour le financement des dépenses inscrites au budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies,
The difference between the amounts of assessed contributions of the leaving Member State as originally foreseen based on the scale of assessment for 2014-2015
L'écart entre le montant de la contribution mise en recouvrement de l'État Membre qui se retire, telle qu'initialement prévue sur la base du barèmedes quotesparts pour 2014-2015,
Authorizes the Secretary-General to establish the scale of assessments for the financial period 2013-2014 based on the scale used for the regular budget of the United Nations for 2011-2012,
Autorise le Secrétaire général à fixer le barème des contributions pour l'exercice 2013-2014 en fonction du barème utilisé pour le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies pour 2011-2012,
decided that assessment rates for the financing of peacekeeping operations should be based on the scale of assessments for the regular budget of the United Nations, with an appropriate and transparent system of
le barème des quotes-parts pour le financement des opérations de maintien de la paix devait être fondé sur le barème des quotes-parts pour le financement des dépenses inscrites au budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文