Examples of using
Based on the principle
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The need, instead, is to move towards a more durable system of international security based on the principle of equal and legitimate security for all.
Il est nécessaire en revanche de s'orienter vers un système de sécurité internationale plus durable reposant sur les principes de la sécurité égale et légitime pour tous.
comprehensive manner should be through an inclusive process based on the principle of equal and legitimate security.
durable devrait comprendre un processus inclusif reposant sur les principes de la sécurité égale et légitime.
His Government called for international cooperation in the human rights field, based on the principle of mutual respect and equal partnership.
Son Gouvernement lance un appel en faveur de la coopération internationale en matière des droits de l'homme, fondée sur les principes de respect mutuel et de partenariat à égalité.
They must be integrated into the process of nuclear disarmament and based on the principle of undiminished security for all the countries concerned.
Elles doivent être intégrées au processus de désarmement nucléaire et fondées sur le principe d'une sécurité non diminuée pour tous les pays concernés.
To promote international stability based on the principle of undiminished security for all States;
Promouvoir la stabilité internationale sur la base du principe de la sécurité non diminuée de tous les États;
Its composition is approved based on the principle of equal representation,
Sa composition est approuvée sur la base du principe de la représentation équilibrée des sexes,
Based on the principle in dubio pro reo, the United Nations
Sur la base du principe in dubio pro reo,
The Maltese health care system is based on the principle of equity and solidarity with universal coverage.
Le système maltais de soins de santé a pour fondement le principe d'équité et de solidarité et offre une couverture universelle.
We are committed to optimize the environmental performances based on the principle of ongoing improvement and to reduce our
Nous nous sommes engagés non seulement à optimiser les performances environnementales d'après le principe d'amélioration continue,
It is based on the principle of rational use
Ces moyens se fondent sur le principe de l'utilisation rationnelle
I would like to mention that Japan's policy based on the principle of prohibiting the export of any arms is both strict and unique.
Je tiens à mentionner que la politique du Japon, qui se fonde sur le principe de l'interdiction de l'exportation de toutes armes, est à la fois stricte et unique.
Mr. Stuart has led the development of a number of enterprises based on the principle of creating profitable enterprises that contribute to a sustainable future.
Stuart a dirigé le développement d'un certain nombre d'entreprises en s'appuyant sur le principe de la création d'entreprises rentables qui contribuent à un avenir durable.
His organization looked forward to further developing its cooperation with UNODC, based on the principle of comparative advantage.
Interpol souhaite continuer à développer sa coopération avec l'ONUDC, en s'appuyant sur le principe de l'avantage relatif.
From this point of view the DPRK advanced the productive proposal to put into it practical measures with the package solution based on the principle of simultaneous actions.
Dans cet esprit, elle a avancé la proposition constructive de prévoir des mesures concrètes dans la solution d'ensemble, qui est basée sur le principe des actions simultanées.
Marriage will be conducted according to conditions determined by law based on the principle of mutual consent between one husband and one wife.
L'article 45.4 stipule que le mariage doit être célébré dans les conditions prévues par la loi selon les principes du consentement mutuel et de la monogamie.
This shows that we can resolve the reunification problem based on the principle of retaining two systems within one country.
Cela montre qu'il nous est possible de résoudre le problème de la réunification en nous appuyant sur le principe«deux systèmes, un pays».
unlawfully detained persons, based on the principle«all for all».
des personnes retenues illicitement, sur la base du principe de« tous contre tous».
partnerships between North and South, based on the principle of common but differentiated responsibilities.
l'association entre Nord et Sud à partir du principe d'une responsabilité commune mais différenciée.
A vibrant and participatory democracy based on the principle of economic cooperation in an environment of solidarity
Une démocratie dynamique et participative, fondée sur le principe de la coopération économique dans un contexte de solidarité
Based on the principle that you should work with the natural behavior of your body,
Basé sur le principe que tu dois travailler avec les comportements naturels de votre corps plutôt
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文