in proportion to the numberprorated to the numberpro rata to the numberproportionally to the numberbased on the number
basée sur le nombre
fondée sur le nombre
basés sur le nombre
fondées sur le nombre
basées sur le nombre
fondés sur le nombre
Examples of using
Based on the number
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The“population dynamics” factor should be based on the number of applicants each year in a given discipline.
La« dynamique de la population» devrait être fondée sur le nombre de candidats chaque année dans une discipline donnée.
These calculations are based on the number web page views by the visitors on the solutions page.
Ces calculs de popularité sont basés sur le nombre de visites/pages vues des internautes sur les fiches produits.
Targets are based on the number of projects for which funding has been committed
Les cibles annuelles sont fondées sur le nombre de projets pour lesquels des fonds ont été engagés
establishes a method of calculation of the solar activity based on the number of spots.
établit une méthode de calcul de l'activité solaire basée sur le nombre de taches.
This concern is based on the number of pages that remain at issue Footnote 17 and PSPC 's inability to proactively identify vulnerabilities.
Cette crainte est fondée sur le nombre de pages qui demeurent problématiques Note de bas de page 17 et sur l'incapacité de SPAC de détecter de manière proactive les vulnérabilités.
The rewards are based on the number of referrals and the packages they purchase
Les récompenses sont basées sur le nombre de parrainage et les abonnements achetés
Funds for primary care were based on the number of persons living in a particular area.
Les fonds allant aux soins primaires sont basés sur le nombre de personnes qui habitent dans telle ou telle zone.
In addition, national crime statistics tended to be based on the number of occurrences, prosecutions,
En outre, les statistiques nationales sur la criminalité étaient généralement fondées sur le nombre d'affaires, de poursuites,
The percentages presented are based on the number of collections that reported specimens for the given taxa in Questions 5, 6, or 7.
Les pourcentages qui y sont présentés sont fondés sur le nombre de collections ayant signalé posséder des spécimens des taxons précisés aux questions 5, 6 et 7.
An indication of the unit costs based on the number of young people involved at different stages of the youth justice system.
Une indication des coûts par unité fondée sur le nombre de jeunes impliqués à différents stades du système de justice pour mineurs.
Review the alerts based on the number of affected devices
Passer en revue les alertes basées sur le nombre de périphériques affectés
The prices of the drawings are based on the number of hours needed to create them.
Les prix des dessins sont basés sur le nombre d'heures nécessaires à leur réalisation.
Funding decisions may be based on the number and quality of applications received.
Les décisions de financement pourraient être fondées sur le nombre et la qualité de demandes reçues pour chaque date limite de présentation des demandes.
Table 3 provides three productivity indicators based on the number of“surgical inpatients”.
Le tableau 3 présente trois indicateurs de productivité fondés sur le nombre de« patients hospitalisés en chirurgie».
These statistics are based on the number of breaches of the Criminal Code, excluding driving offences,
Les statistiques sont basées sur le nombre d'infractions au Code criminel rapportées par la police,
This confirmed figure was based on the number of bodies that were allowed to be taken out of the camp to one of the nearby hospitals.
Ces chiffres confirmés sont basés sur le nombre de corps dont on a permis l'évacuation vers l'un des hôpitaux environnants.
The budgetary estimates for the remuneration of judges for 2003 have been based on the number of meetings, as set out in annexes V and VI.
Les prévisions de dépenses concernant la rémunération à verser aux juges en 2003 sont fondées sur le nombre de réunions indiqué aux annexes V et VI.
the whole word of God is based on the number seven.
toute la parole de Dieu est fondée sur le nombre sept.
These figures may even underestimate the real rate of overcrowding because the rates are based on the number of beds available in relation to the actual population.
Ces chiffres pourraient même sous-estimer la réalité parce qu'ils sont fondés sur le nombre de lits disponibles par rapport à la population totale.
Salaries are based on the number of work terms a student has completed.
Les salaires sont basés sur le nombre de périodes de travail qu'un étudiant a terminé.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文