There is a table of contributions for the regime that gives the amounts to be paid depending on the number of weekly hours worked by domestic service personnel.
Ce nouveau régime prévoit un barème de cotisations qui est fonction du nombre d'heures travaillées chaque semaine et était le suivant pour 2007.
Depending on the number of participants, you will travel in a luxury 4x4 with 6 other passengers
Suivant le nombre de participants, vous voyagerez dans un 4*4 de luxe avec 6 autres passagers
Depending on the number of applications we receive for a particular position,
Tout dépendant du nombre de candidatures que nous recevons pour un poste en particulier,
Depending on the number of parts to be thermoformed,
Suivant la quantité de pièces à thermoformer,
Depending on the number of Jens you got, you can also get big prizes such as game consoles.
En fonction de votre nombrede Jens, vous pouvez également repartir avec de gros lots tels que des consoles de jeux.
Depending on the number of maps you use,
Dépendant sur le numéro des cartes que vous voudriez télécharger,
The time commitment varies depending on the number of families that are assigned to a single Sponsor typically 1-3 families.
L'engagement en terme de temps dépend du nombre de familles assignées au parrain habituellement une à trois familles.
Our usual turnaround time for is 1 to 2 business days depending on the number of applications received.
Notre délai de traitement est d'environ 1 à 2 jours, dépendamment du nombre de demandes reçues.
twin cup, depending on the number of coffees you wish to make)
2 tasses suivant le nombre de cafés souhaité)
Factor Factor for data transmission via network, depending on the number of decimal positions.
Facteur Facteur pour transfert de données par bus de communication, lié au nombre de chiffres après la virgule.
regional transport a national tariff system is in use, based on a price depending on the number of zones travelled in.
on utilise un système de tarification national déterminé sur la base d'un prix qui dépend du nombre de zones traversées.
may be as much as fourteen(14) days, depending on the number of orders received.
peuvent atteindre 14 jours suivant le nombre de commandes reçues.
The Tournament was conducted in four separate divisions and provided a schedule of 68 games or more each year, depending on the number of teams registered.
Le tournoi se déroulait en quatre divisions avec au moins 68 rencontres annuellement dépendant du nombre d'équipes inscrites.
with much depending on the number of its members.
mais beaucoup dépend des effectifs d'un tel organe.
Generating the clusters can take several minutes to more than an hour to complete, depending on the number of records the layer contains.
Ce traitement peut être complété sur une période de quelques minutes à plus d'une heure, dépendamment du nombre d'enregistrements contenus dans la couche.
The payment per cow is subject to a reduction factor depending on the number of cows on the farm.
Le paiement par vache est assujetti à un coefficient de minoration suivant le nombre de vaches de l'exploitation.
vary in amount depending on the number of children.
leur montant varie en fonction du nombre d'enfants.
so the length of validity varies depending on the number of days in each month.
valides un mois mais la longueur de la validité dépend du nombre de jours dans le mois.
90€ with a filling between 30 and 55€ depending on the number of weeks since the last installation.
90€ avec un remplissage entre 30 et 55€ suivant le nombre de semaines depuis la dernière pose.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文