DEPENDING ON THE NUMBER in Japanese translation

[di'pendiŋ ɒn ðə 'nʌmbər]
[di'pendiŋ ɒn ðə 'nʌmbər]
人数に応じて
回数に応じて
数に依存する
数により異なります

Examples of using Depending on the number in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
There are various kinds of fish such as flatfish, salmon, octopus, etc. and a generous serving is provided depending on the number of guests.
ヒラメ、サケ、タコなど様々な種類があり、人数に応じて、多めに提供される。
Depending on the number of people you will be cooking for, the size of the fryer can make a big difference.
あなたは料理をする人々の数に応じて、鍋のサイズが大きな違いを作ることができます。
Prices can also be adjusted depending on the number of people in a group and any special requests they may have for a charter flight.
価格はまた、彼らはチャーター便を持っていることがあり、グループ内の人と特別な要求の数に応じて調整することができます。
This step may take some time, depending on the number of photos that's built up over the years.
長年にわたって蓄積されている写真の数によっては、この手順に時間がかかる場合があります。
Depending on the number of used consumables collected, Brother carries out environmental protection activities such as tree planting.
回収させていただいた消耗品の数に応じ、植樹などの環境保全活動につなげています。
The cost varies depending on the number of materials and processes used.
使用する素材の数量や加工方法などによりコストが違ってきます。
Depending on the number of passengers, we may operate with microbuses or taxis.
催行人数によってはマイクロバスやタクシーでの移動になる場合もございます。
Depending on the number of participants, we may have to wait a while until the start.
参加人数によってはスタートまで多少お待ちいただくこともございます。
Depending on the number of purchase for one order, at most 15% of"Quantity Discount" is approved.
回のご注文での購入冊数に応じて、最大15%の「おまとめ割引」が適用されます。
(Depending on the number of guests it may be changed to choice between Japanese or Western-style plate).
宿泊人数によって、和食・洋食のプレートを選択して頂くこともございます。)。
Depending on the number of customers a micro bus or taxi may be used.
催行人数によってはマイクロバスやタクシーでの移動になる場合もございます。
Also, depending on the number of orders you may be using Yamato Transport Takkyubin.
また、ご注文数によってはヤマト運輸の宅急便を使用する場合がございます。
These tours vary greatly depending on the number and character of the participants and no two tours are the same.
参加者のキャラクターや人数によっても様相が異なり、2度と同じツアーはありません。
Depending on the number of lessons taught, that is a monthly pay increase of 15,000- 40,000yen per month.
担当レッスン数により、月額15,000-40,000円もの昇給になります。
The ending may change depending on the number of missiles' hits, so it's repeatedly enjoyable♪.
ミサイルの命中数によってエンディングが変わり、繰り返しお楽しみいただけます♪。
Depending on the number of guests, we have you prepare a private room and dormitories with Japanese and Western type of key.
宿泊人数に応じ、和洋タイプの鍵付きの個室やドミトリーをご準備しております。
If more than 51 cells, additional cost will be incurred depending on the number of cells.
セル以上は、セル数に応じた追加費用が発生。
Of course, depending on the number of investigations before shopping the establishment and start, but as a revenue issue is better not go up thinking.
もちろんショッピングモール創業前次第多くを調査し始めたが、思ったほどの売上高は上がらないのが問題です。
Free shipping worldwide is available for most orders, depending on the number of products you acquire.
送料無料世界で最も受注,数によっては商品を取得する。
Set the maximum number of requests per connection available to your network listener depending on the number of concurrent users your web application is expecting.
ネットワーク・リスナーに設定する、有効な接続当たりのリクエスト数の最大値は、Webアプリケーションが想定する同時ユーザー数に依存します
Results: 149, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese