DEPENDING in French translation

[di'pendiŋ]
[di'pendiŋ]
suivant
follow
monitor
track
take
attend
pursue
selon
according to
under
by
pursuant to
based on
depending
dépendant
depend on
dependent on
rely on
dependence on
be contingent on
reliance on
hinge on
conditional
reliant on
dependency on
fonction
function
feature
office
position
role
on the basis
functionality
post
service
civil
dépendamment
depending on
varie
vary
differ
change
range
fluctuate
variation
dépend
depend on
dependent on
rely on
dependence on
be contingent on
reliance on
hinge on
conditional
reliant on
dependency on
dépendent
depend on
dependent on
rely on
dependence on
be contingent on
reliance on
hinge on
conditional
reliant on
dependency on
dépendre
depend on
dependent on
rely on
dependence on
be contingent on
reliance on
hinge on
conditional
reliant on
dependency on
varient
vary
differ
change
range
fluctuate
variation
fonctions
function
feature
office
position
role
on the basis
functionality
post
service
civil
varier
vary
differ
change
range
fluctuate
variation
variant
vary
differ
change
range
fluctuate
variation

Examples of using Depending in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Depending on the status of the object, actions may vary.
Les actions varient en fonction de l'état de l'objet.
The maximum range will vary depending on terrain and environment.
La gamme maximum varie en fonction du terrain et de l'environnement.
Then sometimes in the afternoon, depending on what we're working on.
Parfois dans l'après-midi, ça dépend sur quoi on travaille.
Depending a little on the quantity of ground coffee used.
Cela dépend de la quantité de café moulu utilisé.
Can't mock return value depending on parameter.
Ne peut pas mocker la valeur de retour en fonction des paramètres d'appel contrairement à Sinon.
Depending on the event to be attended different dress codes apply.
Différents codes vestimentaires s'appliquent selon l'événement auquel ils doivent assister.
Collective bonus depending on results"CBA 90.
Bonus collectif lié aux résultats« CCT 90».
Depending how far it penetrated.
Ça dépend de combien il pénétre.
Depending on the application, fillers may be added during mixing.
Des charges peuvent être ajoutées pendant le mélange, selon l'application.
My dad's depending on that job.
Mon père a besoin de ce boulot.
Our robot will learn more new skills depending on applications continuously updated.
Notre robot connaîtra de nouvelles compétences en fonction des applications mises à jour en permanence.
The content of these areas will change depending on which form you are in.
Le contenu change en fonction du formulaire où vous vous trouvez.
Instead of depending on ourselves alone.
Au lieu de compter sur nos seules forces.
There are four beautiful women depending on you.
Il y a quatre belles femmes qui comptent sur toi.
Choose from a variety of fitting and attachments depending on the use of the Lanyard.
Choix d'attaches, convenant à différentes utilisations du Lanyard.
In and out, depending.
Par intermittence, ça dépend.
Comes in a few times a week, depending.
Il vient quelques fois par semaine, ça dépend.
Sending newsletter(newsletter) periodically depending News.
Envoi de notre lettre d'information(newsletter) de façon périodique en fonction des actualités.
Your people are depending on you.
Ton peuple a besoin de toi.
There's too many people depending on me for this one.
Il y a trop de gens qui comptent sur moi cette fois.
Results: 7507, Time: 0.0963

Top dictionary queries

English - French