YOUR COMMITMENT in French translation

[jɔːr kə'mitmənt]
[jɔːr kə'mitmənt]
votre engagement
your commitment
your engagement
your involvement
your dedication
your pledge
your enlistment
your recognizance
your agreement
votre attachement
your attachment
your commitment
your dedication
your devotion
your love
your interest
your relationship
your support
your affection
your loyalty
votre volonté
your will
your willingness
your desire
your commitment
your wishes
your willpower
your control
your dedication
your readiness
your interest
votre dévouement
your dedication
your devotion
your commitment
your service
your selflessness
your work
votre détermination
your determination
your resolve
your commitment
your leadership
votre implication
your involvement
your commitment
your implication
your dedication
your role
vos engagements
your commitment
your engagement
your involvement
your dedication
your pledge
your enlistment
your recognizance
your agreement
votre internement

Examples of using Your commitment in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Baxter Where's your commitment?
Qu'est-ce qui vous prend?
We want to present a plaque to you for your commitment to children's Tv.
On vous y decernera un prix. Pour votre devouement aux emissions enfantines.
I'm really starting to question your commitment.
Je commence vraiment à me poser des questions sur ton engagement.
And through your commitment to democratic governance, you can advance the rule of law at home and at the international level.
Par votre attachement à la démocratie, vous pouvez faire progresser l'état de droit à l'échelle à la fois nationale et internationale.
We have highly valued your commitment, and that of your country, to the cause of decolonization,
Nous avons pu apprécier votre attachement, qui est aussi celui de votre pays,
Your recent meetings in Geneva showed your commitment to the success of your tenure
Les récentes réunions à Genève ont montré votre volonté d'œuvrer au succès de nos travaux,
I share your commitment to building supportive
Je partage votre attachement à élaborer des programmes
finding a cleaner who shares your commitment to hospitality can make all the difference in creating a great guest experience.
H/F de ménage qui partage votre dévouement à l'hôtellerie peut faire toute la différence pour la création d'une expérience formidable pour les voyageurs.
your projects, your commitment to satisfy our clients
vos projets, votre volonté de satisfaire chacun de nos clients
Your commitment and sense of purpose provided the inspiration
Votre dévouement et votre détermination ont suscité l'inspiration
You may also demonstrate your commitment to these principles through compliance with your own code of conduct
Vous pouvez aussi montrer votre attachement à ces principes en respectant votre propre code de conduite
Your commitment to providing a quality laundry service for your guests all day,
Votre volonté de fournir à vos hôtes un service de blanchisserie de qualité,
show them your commitment to pay your debts and propose a schedule of payment.
montrez votre détermination à rembourser et proposer un plan de repaiement.
For you, it's the recognition of your commitment and an opportunity to acquire substantial expertise.
Pour vous, c'est la reconnaissance de votre implication et l'opportunité d'acquérir des compétences solides.
Your commitment to the multilateral system is one
Votre attachement au multilatéralisme est égal à celui du Brésil,
Your commitment to this place is admirable,
Votre dévouement à cette île est admirable,
I would like to thank you all for your support and for your commitment to reaching this agreement before the start of the summit.
Je tiens à vous remercier tous de votre appui et de votre volonté de parvenir à cet accord avant le début du sommet.
Since your commitment, you have written some brilliant articles for The Northern Medical Journal of Psychiatry.
Depuis votre internement, vous avez écrit de brillants articles pour la Revue Médicale de Psychiatrie du Nord.
We know your commitment to the cause of the cessation of testing
Nous connaissons votre attachement à la cause de la cessation des essais nucléaires,
While I appreciate your commitment, I haven't been so impressed with your ability so far.
J'apprécie votre implication, mais vos capacités ne m'ont pas impressionnées jusque là.
Results: 448, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French