A FORMAL REQUEST in German translation

[ə 'fɔːml ri'kwest]
[ə 'fɔːml ri'kwest]
formell auffordern
a formal request
formally request
förmlich aufgefordert
a formal request
eine förmliche Aufforderung
eine formelle Anfrage
ein formaler Antrag
ein formeller Antrag
eine formelle Aufforderung
ein förmliches Ersuchen
eine förmliche Anfrage
eine offizielle Anfrage
eine formale Anfrage

Examples of using A formal request in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The agreed settlement procedure is opened in response to a formal request made by the debtor to the information and advisory service on over-indebtedness which then examines the case.
Das Verfahren zur einvernehmlichen Schuldenregelung wird auf förmlichen Antrag des Schuldners bei der Schuldnerberatung eröffnet, die den Fall daraufhin prüft.
This latest Commission action follows on earlier letters and a formal request to the UK to change its law see.
Dieser jüngsten Maßnahme der Kommission gingen mehrere Schreiben und eine formelle Aufforderung an das Vereinigte Königreich zur Änderung seiner Praxis voraus siehe.
Upon a formal request from one or more members of the Group, this name may be supplemented with the translations of the Group's name into other languages spoken in their constituencies.
Auf förmlichen Antrag der betreffenden Abgeordneten kann diese Bezeichnung durch die Übersetzungen des Fraktionsnamens in andere in deren Wahlkreis gesprochene Sprachen ergänzt werden.
as part of the ceremony itself- the candidate must make a formal request for dependence from his preceptor.
Teil der Zeremonie selbst, üblich, muss der Anwärter eine formale Anfrage, für die Abhängigkeit von seinem Einweiser, machen.
First the wine producer has to make a formal request for each barrel he wishes to introduce.
Die Winzer müssen für jedes Fass, das sie zur Kontrolle anstellen möchten, eine offizielle Anfrage einreichen.
your department needs to send a formal request.
muss Ihre Abteilung eine offizielle Anfrage schicken.
The Commission has also decided to send Greece a formal request to comply fully with several provisions of the Waste Oils Directive.
Außerdem hat die Kommission beschlossen, Griechenland förmlich aufzufordern, verschiedene Bestimmungen der Altöl-Richtlinie uneingeschränkt zu erfüllen.
Denmark has not amended its legislation despite a formal request from the Commission to do so in February 2003 see IP/03/179.
Trotz einer förmlichen Aufforderung der Kommission im Februar 2003(siehe IP/03/179) hat Dänemark seine einschlägigen Rechtsvorschriften nicht geändert.
The European Commission has sent Belgium a formal request to amend its legislation on the application of excise duties to tobacco.
Die Europäische Kommission hat an Belgien die förmliche Aufforderung gerichtet, seine Vorschriften über die Anwendung der Verbrauchsteuern auf Tabakwaren zu ändern.
Finally, the Commission has decided to send Ireland a formal request to implement an amendment to the product liability Directive.
Schließlich hat die Kommission beschlossen, Irland offiziell aufzufordern, eine Änderung der Produkthaftungsrichtlinie umzusetzen.
In response to a formal request,“Novaya Gazeta” the press service said that all of the airline's legal.
Als Reaktion auf einen förmlichen Antrag,“Nowaja Gaseta” die Presse-Service sagte, dass alle von der Fluggesellschaft legal.
It has also decided to send a formal request to Italy to rectify the non-compliance with European law of a bilateral agreement between professional organisations in France and Italy with regard to the recognition of the professional qualifications of engineers.
Die Kommission wird ferner Italien formell auffordern, eine bilaterale Vereinbarung zwischen italienischen und französischen Berufsverbänden an das Gemeinschaftsrecht anzupassen; es geht dabei um die Anerkennung der Berufsqualifikationen von Ingenieuren.
All the while the Code Enforcement Officer has not addressed a formal request for an investigation into other businesses in town which are clearly in violation of the revised ordinance;
Während der ganzen Zeit der Kodex Enforcement Officer gerichtet hat keinen förmlichen Antrag auf eine Untersuchung in anderen Unternehmen in der Stadt, die eindeutig einen Verstoß gegen die revidierte Verordnung sind;
Make a formal request to speak to parliament in session.
Ich bitte förmlich darum, vor dem Parlament zu sprechen.
I will send your governments a formal request later on today.
Ich werde Ihren Regierungen offizielle Anfragen zukommen lassen.
I therefore make a formal request for the vote to be taken again.
Ich stelle daher den formalen Antrag, die Abstimmung zu wiederholen.
Microsoft turned down a formal request by Sun for such interoperability information.
Lehnte Microsoft einen offiziellen Antrag von Sun auf Informationen zur Interoperabilität ab.
we have a formal request to make.
müssen wir eine formale Bitte stellen.
This is a formal request which we are making to the French Government.
Dies ist ein feierlicher Appell, den wir an die französische Regierung richten.
The European Commission has sent Poland a formal request to end discriminatory taxation of foreign lotteries.
Die Europäische Kommission hat Polen förmlich aufgefordert, die diskriminierende Besteuerung ausländischer Lotterien einzustellen.
Results: 846, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German