A SMALL THING in German translation

[ə smɔːl θiŋ]
[ə smɔːl θiŋ]
Kleinigkeit
little thing
small thing
trifle
small matter
little bit
detail
small feat
snack
little detail
little matter
etwas Kleines
some small
kleinen ding
Geringes
low
small
little
minor
slight
minimal
limited
reduced
nominal
modest
kleine Angelegenheit
ein kleiner Punkt
Kleinigkeiten
little thing
small thing
trifle
small matter
little bit
detail
small feat
snack
little detail
little matter

Examples of using A small thing in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Only a small thing, because of my wife.
Nur eine Kleinigkeit, wegen meiner Frau.
It's such a small thing, right?
Es ist so eine Kleinigkeit, nicht?
There would only be a small thing What?
Da wäre nur noch eine Kleinigkeit.- Was denn?
Beckman doesn't forget a small thing like"treason.
Beckman vergisst so eine Kleinigkeit wie"Verrat" nicht.
It is a small thing, but a very important one.
Das ist zwar nur eine kleine, aber sehr wichtige Sache.
It is not a small thing to kill a King.
Das ist nichts geringes, einen König zu töten.
It's a small thing, not bigger than this.
Etwas ganz Kleines, nur etwa so groß.
Such a small thing, but now it's part of history.
So was Unscheinbares, aber jetzt ist es Teil der Geschichte.
If it's a small thing, or it's a big thing..
Ob es etwas Kleines oder Großes ist.
It is a small thing, but we should be true to the facts.
Es ist eine Kleinigkeit, aber wir sollten den Fakten entsprechen.
You don't have to go getting so hairy about such a small thing.
Du musst dich über so eine Kleinigkeit nicht dermaßen aufregen.
Agent Lahiri a 1077 is not a small thing.
Agentin Lahiri, ein 1-0-7-7 ist keine Lappalie.
Take a small thing like that.
Nehmt eine kleine Sache wie diese.
A small thing like comfort and sharing.
Eine Kleinigkeit wie Komfort und das Teilen.
A small thing can save your car greatly.
Eine kleine Sache kann Ihr Auto stark helfen.
From a small thing to big thing..
Vom Kleinen zum Großen.
A small thing can make your car different!
Eine kleine Sache kann machen Sie Ihr Auto!
Otherwise I have to tick only a small thing.
Es ist sonst nur noch eine Kleinigkeit anzumerken.
Your awareness is not meant to be a small thing.
Dein Gewahrsein ist nicht dafür bestimmt, etwas Kleines zu sein.
She reckons it is a small thing for Jesus to do.
Für Jesus war es eine Kleinigkeit, meinte sie.
Results: 4908, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German