A SMALL THING in Czech translation

[ə smɔːl θiŋ]
[ə smɔːl θiŋ]
maličkost
little thing
small thing
trifle
detail
small matter
tiny thing
small feat
is a little something
little matter
little morsel
malá věc
little thing
small thing
tiny thing
small matter
little matter
small deal
drobnost
little thing
thing
detail
small thing
trifle
trinket
malé věci
little things
small things
small stuff
little stuff
tiny things
malou věc
little thing
small thing
tiny thing

Examples of using A small thing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What we have done here is not a small thing.
To, co jsme tu udělali není malá věc.
I used to wonder why she would hit me for such a small thing.
Vždycky jsem se divil, proč mě bije za takovou maličkost.
It's such a small thing.
Je to malá věc.
War sounds like a small thing for you.
Válka mi zní jako malá věc.
Francesco, this is such a small thing.
Francesco, je to taková malá věc.
That's not a small thing.
Toto není malá věc.
It's a small thing.
Je to taková malá věc.
Such a small thing can take so many lives.
Takový malý věc může mít tolik životů.
So much fuss over such a small thing.
Tolik povyku nad tak malou věcí.
Beckman doesn't forget a small thing like"treason.
Beckmanová na maličkosti jako je velezrada nezapomíná.
Not bigger than this. It's a small thing.
Malinká věc. Není větší než tohle.
TALK TO THE MAP, name a small thing: it casts a long shadow?
OSLOVIT MAPU, pojmenovat drobnou věc: to ona vrhá dlouhý stín?
A small thing.
Z něčeho malého.
Beckman doesn't forget a small thing like"treason.
Beckmanová nezapomíná takové maličkosti jako zrada.
This isn't a small thing.
Tohle není bezvýznamná věc.
The first shooting is not a small thing.
První přestřelka je velká věc.
Why are you so serious over such a small thing?
Proč se tak chováte, kvůli takové maličkosti?
It's a small thing.
Je to prkotina.
Crossing the border is not a small thing.
Překročení hranice je velký problém.
I-I'm just asking for such a small thing in return.
Na oplátku žádám jen o maličkost.
Results: 97, Time: 0.0648

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech