ABOLISHMENT in German translation

Abschaffung
abolition
elimination
removal
abolishment
end
repeal
suppression
abrogation
eradication
abolishing
Aufhebung
repeal
abolition
cancellation
annulment
removal
suspension
revocation
waiver
elimination
termination
Beseitigung
elimination
removal
disposal
eradication
abolition
rectification
eliminating
removing
eradicating
addressing
abschaffen
abolish
eliminate
remove
abolition
end
abandon
scrap
rid
repeal

Examples of using Abolishment in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
After the abolishment of Pereslavl diocese the cloister was closed
Nach derAbschaffung der Pereslawler Eparchie wurde das Kloster geschlossen
Dragoon Squadron 1972 Presentation of the Dragoon Squadron 1970 on active duty before their abolishment.
Dragonerschwadron 1972 Präsentation der Dragonerschwadron 1970«im Dienst» vor ihrer Abschaffung.
With the abolishment of the Swiss Military Cyclist Troops an era came to its end.
Mit der Abschaffung der Schweizer Militärradfahrer ging eine Ära zu Ende.
The abolishment of the stately financing of the building of synagogues
In der Praxis würde das bedeuten: Die Einstellung der
After the abolishment of the Apartheid, South African movies slowly started to gain recognition internationally.
Nach der Abschaffung der Apartheid, südafrikanischen Filme begann langsam international Anerkennung zu gewinnen.
permission to learn the german language, abolishment of the residency obligation.
das Recht die deutsche Sprache zu erlernen, die Abschaffung der Residenzpflicht.
Abolishment of the decades and re-establishment of the seven-day week in the French revolution calendar in France.
Abschaffung der Dekaden und Wiedereinführung der siebentägigen Woche im französischen Revolutionskalender in Frankreich.
In the EU, the following sectors will especially benefit from the abolishment of tariff barriers.
Folgende Bereiche profitieren auf europäischer Seite besonders vom Entfall tarifärer Handelshemmnisse.
Only with the abolishment of the capital punishment I cannot completely agree with;
Nur mit der Aufhebung der Todesstrafe kann ich mich noch nicht ganz zurechtfinden;
change, abolishment and organisation of academic facilities
Änderung, Aufhebung und Organisation wissenschaftlicher Einrichtungen
A FTA requires total abolishment of all tariffs, thus is not realistic in the short term.
Eine Freihandelszone verlangt dann die Abschaffung dieser Zölle, worauf kurzfristig nicht zu hoffen ist.
This is possible by abolishment of the 22. amendment- which is hardly possible under normal circumstances.
Das ist möglich bei Abschaffung der 22. Verfassungsänderung- was unter normalen Umständen kaum möglich ist.
The abolishment of the use of money will free humanity from the blinders that impair its vision.
Die Abschaffung des Gebrauchs der Münze wird die Menschheit aus den Krallen befreien, die die Vision schädigen.
Initially it is only concerned with the abolishment of the acts of violence in psychiatry or, in their terms: the abolishment of coercive psychiatry.
Es geht ihr also zunächst mal nur um die Abschaffung der Gewaltmaßnahmen der Psychiatrie, oder um es auf ihren Begriff zu bringen, die Abschaffung der Zwangspsychiatrie.
The abolishment of daylight time saving could help to give people a sense of continuity, Iltalehti finds.
Die Abschaffung der Zeitumstellung könnte den Menschen ein Gefühl der Beständigkeit geben, findet Iltalehti.
With some likeminded friends he founded a kind of secret society that planned the abolishment of the sultanate.
Er gründet mit befreundeten Jungoffizieren eine Art Geheimbund, die die Abschaffung des Sultanats und die Gründung einer parlamentarischen Republik planen.
That is why we hope for an altercation of the logo and the abolishment of the costumes.
Deswegen hoffen wir auf eine Änderung des Logos und die Aufhebung der Verkleidung.
This implies a reform of the preferential tax treatment of married couples and the abolishment of marginal jobs.
Dies impliziert eine Reform des Ehegattensplittings und die Abschaffung der Minijobs.
Thus, when We strongly advocate the abolishment of magic, We wish to help by the natural path.
Wenn Wir daher die Abschaffung der Magie stark befürworten, wünschen Wir durch den natürlichen Pfad zu helfen.
The abolishment of the rigid bid-ask spreads is compensated by the market transparency that has now been created.
Der Wegfall der bisherigen, starren Geld-Briefspannen wird kompensiert durch die jetzt neu geschaffene Markttransparenz.
Results: 262, Time: 0.0402

Top dictionary queries

English - German