AGE-OLD in German translation

['eidʒ-əʊld]
['eidʒ-əʊld]
alt
old
age
ancient
uralt
ancient
old
antediluvian
primeval
immemorial
uralte
ancient
old
antediluvian
primeval
immemorial
alte
old
age
ancient
jahrhundertealten
centuries old
jahrtausendealten
thousands of years old
jahrhundertalten
uralten
ancient
old
antediluvian
primeval
immemorial
alten
old
age
ancient
jahrhundertealte
centuries old
uralter
ancient
old
antediluvian
primeval
immemorial
alter
old
age
ancient
jahrhundertealter
centuries old
jahrtausendealte
thousands of years old
jahrhundertealtem
centuries old

Examples of using Age-old in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
This age-old symbolism was later adopted by Christianity.
Diese uralte Symbolik hat das Christentum später übernommen.
Our healing recipes are formulated on age-old Asian and Eastern traditions.
Unsere Heilrezepte basieren auf jahrhundertealten asiatischen und östlichen Traditionen.
Everywhere you are concerned to carry forward the primary aims of your age-old Order.
Überall seid ihr bestrebt, die vorrangigen Ziele eures jahrhundertealten Ordens zu verwirklichen.
RISUG would profit from the age-old dream of a"male pill.
RISUG würde vom alten Traum der"Pille für den Mann" profitieren.
His age-old trick!
Sein uralter Trick!
Perhaps, in the age-old human craving for speed.
Vielleicht, in der uralten menschlichen Verlangen nach Geschwindigkeit.
How many of us actually heed this age-old advice.
Wie viele von uns tatsächlich beherzigen alten Beratung.
Private balcony tucked into age-old rock bluff.
Privater Balkon versteckt in uralten Felsen Bluff.
Hirudotherapy is considered an age-old Russian therapeutic agent.
Hirudotherapie gilt als uralter russischer Therapeutikum.
religious institutions continue their age-old practices.
religiöse Institutionen ihre uralten Praktiken weiter.
The fuel cell- age-old knowledge used anew.
Die Brennstoffzelle- uraltes Wissen neu genutzt.
The apartments are part of a villa surrounded by age-old olive trees and having its own access to the beach.
Die Wohnungen befinden sich innerhalb einer Villa, umgeben von jahrhundertalten Olivenbäumen und privater Zugang zum Strand, ideal um einen
Certainly it is not only with the book"Italia anno uno" that Giorgio Bocca has faced the theme of a civilization fighting for its survival and for the survival of its age-old values.
Nicht nur in seinem Buch"Italia anno uno"("Italien im Jahr 1") hat Giorgio Bocca das Thema einer Kultur im Kampf um ihr Überleben und das Überleben ihrer jahrtausendealten Werte beschrieben.
old olive groves, age-old oak trees, woods and farmyard animals.
alten Olivenhainen, jahrhundertalten Eichen, Wäldern und Kleinvieh.
Age-old story, brother.
Uralte Geschichte, Bruder.
It's the age-old question.
Es ist diese uralte Frage.
Here viniculture has an age-old tradition.
Der Weinbau hat hier nämlich jahrhundertealte Tradition.
Their production draws on age-old traditions.
Ihre Herstellung unterliegt sehr alten Traditionen.
And yet looked age-old.
Und blickten doch uralt.
An age-old longing was stirred.
Jene uralte Sehnsucht geschürt.
Results: 1489, Time: 0.0405

Top dictionary queries

English - German