ALEKSEI in German translation

Aleksei
aleksey
alexei
aljona
Alexej
alexei
alexey
aleksei
alexis
aleksey
alexy
aiexei
ALEKSEJ
Alexei
alexey
alexis
aleksey
aleksei
alexy
Aleksej
alexey
alexei
aleksey
aleksei
Alexey
alexei
aleksei
Aleksey
alexei
alexey
aleksei

Examples of using Aleksei in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Uh, Aleksei, your clothes are out of the dryer.
Ähm, Aleksei, deine Sachen sind trocken.
Look, take this and share it with Aleksei, huh?
Hier, nehmt das und teilt es mit Aleksei, ja?
MakSim and Aleksei have a daughter,
MakSim und Aleksei haben eine Tochter,
Now, Aleksei could I trade this for a little cooperation?
Also, Aleksei, könnte ich den hier gegen etwas Kooperation eintauschen?
But Aleksei, how does that make him a foreign agent?
Aber Aleksei, macht ihn das zu einem Agenten?
I think, Aleksei, it would be best if you stayed with us.
Ich denke, Aleksei, es wäre am besten, wenn du bei uns bleiben würdest.
I know, Aleksei, and I would never try to be your mother.
Ich weiß, Aleksei, und ich würde nie versuchen, deine Mutter zu sein.
Aleksei, I am not gonna tell you about this one more time.
Aleksei, ich werde mich nicht noch mal wiederholen.
Billy wants you to keep an ear open in case Aleksei says something that might.
Billy möchte, dass du deine Ohren offen hältst, im Falle dass Aleksei etwas.
They wanna know if it would be all right if Aleksei spends another night.
Sie wollten wissen, ob Aleksei noch eine Nacht bei uns verbringen kann.
Look, Aleksei, the car with your parents in it got away from our men.
Schau, Aleksei, das Auto, in dem deine Eltern waren, entkam unseren Männern.
You know, I think Aleksei was right when he said that we were incompatible.
Weißt du, Aleksei hatte wohl recht, als er sagte, dass wir nicht zusammenpassen.
I can't believe we had Aleksei all this time, then he turns out to be the key.
Ich kann nicht glauben, dass Aleksei der Schlüssel zum Ganzen ist.
Russian gangster Aleksei Sytsevich was broken out of a classified penitentiary known simply as the Vault by an unknown team of men.
Der russische Gangster Aleksei Sytsevich... wurde von nicht identifizierten Männern... aus dem Geheimgefängnis"Vault" befreit.
Screenplay written by Aleksei German, Svetlana Karmalita
Drehbuch des Aleksei German, Svetlana Karmalita
We welcome Amit Sing and Aleksei Uvarovskii into our team!
Wir heißen Amit Singh und Aleksei Uvarovskii in unserem Team willkommen!
Aleksei tells us that people usually queue beyond the entrance during lunchtime.
Aleksei erzählt, dass die Leute zur Mittagszeit immer bis vor die Tür Schlange stehen.
Aleksei Gromov is the„managing director„of the propaganda machine.
Der“Vorsitzende” der Propagandamaschine ist Aleksei Gromov.
Here, Aleksei demonstrates that our magnets keep the promise that we make.
Hier demonstriert Aleksei, dass unsere Magnete halten, was wir versprechen.
Aleksei Gromov is characterized as a person who does not love modern technology.
Aleksei Gromov wird als ein Mensch charakterisiert, der moderne Technologien nicht mag.
Results: 126, Time: 0.036

Top dictionary queries

English - German