APPROPRIATELY QUALIFIED in German translation

[ə'prəʊpriətli 'kwɒlifaid]
[ə'prəʊpriətli 'kwɒlifaid]
entsprechend qualifizierte
appropriately qualified
suitably qualified
properly qualified
qualified accordingly
entsprechend qualifiziert
appropriately qualified
suitably qualified
properly qualified
qualified accordingly
angemessen qualifiziertes
adequately qualified
suitably qualified
appropriately qualified
angemessen qualifiziert
adequately qualified
suitably qualified
appropriately qualified
entsprechend ausgebildeten
properly trained
appropriately trained
entsprechend qualifizierten
appropriately qualified
suitably qualified
properly qualified
qualified accordingly
entsprechend qualifiziertes
appropriately qualified
suitably qualified
properly qualified
qualified accordingly
angemessen qualifizierte
adequately qualified
suitably qualified
appropriately qualified
angemessen qualifizierten
adequately qualified
suitably qualified
appropriately qualified

Examples of using Appropriately qualified in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
In the case of other deliverables, kiwi suite shall guarantee exclusively that these are provided by appropriately qualified employees.
Im Fall von sonstigen Leistungen gewährleistet kiwi suite ausschließlich, dass diese von angemessen qualifizierten Mitarbeitern erbracht werden.
In the case of other deliverables, IXOLIT shall guarantee exclusively that these are provided by appropriately qualified employees.
Im Fall von sonstigen Leistungen gewährleistet IXOLIT ausschließlich, dass diese von angemessen qualifizierten Mitarbeitern erbracht werden.
Laboratory staff must be appropriately qualified.
Das Laborpersonal muss ausreichend qualifiziert sein.
Theoretical instruction must be given by appropriately qualified instructors.
Die theoretische Ausbildung muss von sachgerecht qualifizierten Ausbildern erteilt werden.
Ii in the case of pharmacologists and appropriately qualified specialists.
Ii der Pharmakologe sowie der Spezialist mit entsprechender Kompetenz.
Repairs may be executed only by appropriately qualified and experienced personnel.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem, auf Grund seiner Ausbildung und Erfahrung geeignetem Personal durchgeführt werden.
Only appropriately qualified personnel must be allowed to work with the loadpin.
Mit dem Lastmessbolzen darf nur Personal mit entsprechender Qualifikation arbeiten.
We expect our employees to be appropriately qualified and to be ready to take on responsibility.
Wir erwarten von unseren Mitarbeitern eine den Anforderungen entsprechende Qualifikation und die Bereitschaft, Verantwortung zu übernehmen.
IXOLIT shall be entitled to replace assigned employees with other, appropriately qualified employees at any time.
IXOLIT ist berechtigt eingesetzte Mitarbeiter jederzeit durch andere Mitarbeiter mit entsprechender Qualifikation zu ersetzen.
preventive services is the lack of appropriately qualified personnel.
Präventionsdiensten ist das Fehlen entsprechend qualifizierten Personals.
These will need to be filled with appropriately qualified new staff,
Für diese Stellen wird man entsprechend qualifiziertes Personal benötigen, so
Each year, with the help of appropriately qualified independent experts, the Commission will examine the implementation of specific programme 2002-2006.
Mit Hilfe entsprechend qualifizierter unabhängiger Sachverständiger wird die Kommission die Umsetzung des spezifischen Programms 2002-2006 jährlich überprüfen.
A further need is to make appropriately qualified staff regularly available to provide training when an in-house solution is the best.
Außerdem sollten entsprechend qualifizierte Mitarbeiter regelmäßig für Fortbildungsmaßnahmen zur Verfügung gestellt werden, wenn eine Fortbildung im Haus am sinnvollsten ist.
Academic staff members of the University of Vienna can be appointed Director of Studies if they are appropriately qualified in research and teaching.
Zum/Zur StudienprogrammleiterIn können wissenschaftliche MitarbeiterInnen der Universität Wien ernannt werden, die in Forschung und Lehre entsprechend ausgewiesen sind.
Also recommended was regular inspection by appropriately qualified persons.
Zudem war eine regelmäßige Kontrolle durch geeignete Personen gefordert.
advice and guidance from appropriately qualified staff.
Beratung und Anleitung von entsprechend qualifizierten Mitarbeitern.
Many companies are already having difficulties filling their vacancies with appropriately qualified candidates.
Viele Unter neh men haben schon heute Schwierig keiten, Stellen mit ausreichend qualifi zierten Bewerbern zu besetzen.
The Customer will also ensure that appropriately qualified contact persons are present during the performance of service works.
Zudem stellt der Kunde sicher, dass bei Durchführung der Serviceleistung qualifizierte Ansprechpartner anwesend sind.
SMEs usually lack the time or appropriately qualified staff to be able to introduce and operate systematic yield management.
Meist mangelt es in KMUs an zeitlichen Ressourcen sowie an entsprechender Qualifikation der Mitarbeitenden, um Yield Management systematisch einzuführen und zu betreiben.
appropriately maintained by injection molding machines and only by appropriately qualified staff.
erfolgt in modernsten und sorgfältig gewarteten Spritzgussanlagen, die von dafür qualifizierten Mitarbeitern bedient werden.
Results: 173, Time: 0.0475

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German