ARE BAPTIZED in German translation

[ɑːr bæp'taizd]
[ɑːr bæp'taizd]
uns taufen lassen
getauft seid
bist getauft

Examples of using Are baptized in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
You are baptized into the local church by the Holy Spirit.
Ihr werdet zur Ortskirche durch den Heiligen Geist getauft.
Otherwise, what will those do who are baptized for the dead?
Was werden sonst die tun, die sich für die Toten taufen lassen?
The same name is pronounced upon Christians when they are baptized.
Derselbe Name wird auch über Christen bei ihrer Taufe ausgesprochen.
Otherwise, what will those do who are baptized for the dead?
Was soll es sonst, dass sich einige fÃ1⁄4r die Toten taufen lassen?
Or else what will they do who are baptized for the dead?
Was werden sonst die tun, die sich für die Toten taufen lassen?
Parents are obliged to take care that infants are baptized in the first few weeks;
Die Eltern sind verpflichtet, dafür zu sorgen, daß ihre Kinder innerhalb der ersten Wochen getauft werden;
Before they are re-established on resurrection ground, they are baptized into His death right enough.
Bevor sie auf Auferstehungsgrund neu eingesetzt werden, sind sie schon zur Genüge in seinen Tod getauft worden.
When we are baptized, the fire of this light is brought down deep within ourselves.
Getauft werden bedeutet, daß das Feuer dieses Lichts in unser Inneres eingesenkt wird.
First belief and repentance, then we are baptized to publicly identify ourselves with Christ.
Erst kommen der Glaube und die Buße, dann die Taufe, um ein öffentliches Bekenntnis zu Christus zu machen.
The events are baptized Euromaidan, then Eurorevolution, by Radio Free Europe run by the State Department.
Diese Ereignisse wurden von Radio Free Europe(welches vom US-Aussenministerium geführt wird) Euromaidan getauft, dann Eurorevolution.
Christians are baptized in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.
Die Christen werden im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes getauft.
what will those do who are baptized for the dead?
daß sich einige für die Toten taufen lassen?
So if we are baptized in the Name of Yahushua then we are baptized in the Name of the Father AND the Name of the Son.
Wenn wir also im Namen von Yahuschua getauft sind, sind wir im Namen des Vaters UND des Sohnes getauft..
both daughters are baptized in the Monastery Koncul.
feiere mein Hauspatronfest, und beide Töchter sind im Kloster Končul getauft.
Else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all?
Was machen sonst, die sich taufen lassen über den Toten, so überhaupt die Toten nicht auferstehen?
Else what will they do, who are baptized for the dead, if the dead rise not at all?
Was machen sonst, die sich taufen lassen über den Toten, so überhaupt die Toten nicht auferstehen?
Else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all?
Wie kämen sonst einige dazu, sich für die Toten taufen zu lassen?
We are baptized into the family of God in the name of Jesus, for inACTS 2:38 Peter preached,"….
Wir werden in die Familie Gottes im Namen Jesu getauft, denn in APOSTELGESCHICHTE 2:38 predigte Petrus:"….
Otherwise what shall they do that are baptized for the dead, if the dead rise not again at all?
Was machen sonst, die sich taufen lassen über den Toten, so überhaupt die Toten nicht auferstehen?
Sharing the Vision was precisely because there is a generation of Catholics who are baptized but not practicing the faith.
Sharing the vision habe ich deshalb dem Thema Neuevangelisierung gewidmet, weil es eine Generation von Katholiken gibt, die zwar getauft sind, aber nicht praktizierend.
Results: 2620, Time: 0.0428

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German