ARE EXPRESSING in German translation

[ɑːr ik'spresiŋ]
[ɑːr ik'spresiŋ]
ausdrücken
express
say
put
squeeze
speak
terms
phrases
words
äußern
express
manifest
say
voice
speak
comment
utter
make
state
zum Ausdruck bringen
bekunden
express
show
manifest
declare
say
demonstrate
state
profess
indicate
announce
sind Ausdruck
his expression
ausdrückst
express
say
put
squeeze
speak
terms
phrases
words
ausdrückt
express
say
put
squeeze
speak
terms
phrases
words
äußert
express
manifest
say
voice
speak
comment
utter
make
state
auszudrücken
express
say
put
squeeze
speak
terms
phrases
words
zum Ausdruck bringst
zum Ausdruck bringt

Examples of using Are expressing in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
At the same time, different environmental associations are expressing themselves on Twitter to call attention to this emergency.
Gleichzeitig äußern sich verschiedene Umweltorganisationen auf Twitter, um auf diese Notlage aufmerksam zu machen.
In legal terms, that is perfectly in order, even if you are expressing your dissatisfaction at what was decided.
Rechtlich ist das in Ordnung, selbst wenn Sie Ihren Unmut über das äußern, was beschlossen wurde.
Look at yourself. Your agitation's what you always hold back, yet you're expressing it blindly.
Ihre Erregung halten Sie immer zurück, doch jetzt lassen Sie ihr freien Lauf.
Slow down when you're expressing yourself.
Mach langsam, wenn du dich auszudrücken versuchst.
If your loved ones are expressing homophobic thoughts, consider confronting them.
Falls die dir Nahestehenden schwulenfeindliche Gedanken äußern, überleg dir, sie damit zu konfrontieren.
Conversely, the new minorities are expressing themselves with increased self-confidence today.
Umgekehrt artikulieren sich die neuen Minderheiten mit wachsendem Selbstbewusstsein.
even Hillary Clinton are expressing similar sentiments on the Democratic side.
sogar Hillary Clinton äußern ähnliche Gefühle auf der demokratischen Seite.
All of these events are expressing your desire for greater freedom of self-expression.
All diese Ereignisse zeugen von Ihrem Wunsch, sich freier ausdrücken zu können.
Developers are expressing interest in a boutique brand for secondary markets with a high density population.
Hotelentwickler bekunden ihr Interesse an einer Boutique-Marke für sekundäre Märkte mit einer hohen Bevölkerungsdichte.
Is the year of political change and people are expressing their opinions in all possible forms.
Ist das Jahr des politischen Wandels, und die Menschen drücken ihre Meinung auf alle möglichen Arten aus.
Of consumers are expressing interest in RCS functionality
Der Verbraucher äußern Interesse an der RCS-Funktionalität,
But where two people are constantly communicating, they are expressing themselves and discovering themselves through what they express.
Denn wo zwei Menschen ständig miteinander kommunizieren, drücken sie sich selbst aus und entdecken dadurch sich selbst in dem, was sie ausdrücken.
The yellow vests are expressing a social anger that has increased ever since the start of Macron's presidency….
Die Gelbwesten drücken einen sozialen Zorn aus, der sich seit Beginn der Präsidentschaft von Macron verschärft hat….
These two are the ones which are expressing Buddha's ideals about Sahaja Yoga.
Diese zwei sind es, die Buddhas Ideale von Sahaja Yoga ausdrücken.
The Visegrad countries are expressing their solid opinion even louder;
Die Visegrád-Länder bekunden ihre klare Meinung noch lauter;
Even their nests are expressing their joy in socializing.
Sogar ihre Nester sind Ausdruck ihrer Freude an Geselligkeit.
This is one of the requests we are expressing.
Dies ist eine der Forderungen, die wir zum Ausdruck bringen.
Send us pictures of how you are expressing your feelings for Free Software.
Schick uns ein Bild, wie Du Deine Gefühle für Freie Software ausdrückst.
That is the first main reason we are expressing our disappointment.
Das ist der erste Hauptgrund, warum wir unsere Enttäuschung ausdrücken.
You may very well understand that which we are expressing.
Ihr mögt sehr gut verstehen, was wir zum Ausdruck bringen.
Results: 59483, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German