EXPRIMENT in English translation

express
exprimer
exprès
explicite
expressément
manifester
dire
formuler
déclarons
voice
voix
vocal
parole
chant
exprimer
convey
transmettre
exprimer
communiquer
transporter
acheminer
faire part
véhiculent
traduisent
adressons
donnent
articulate
articuler
définir
formuler
exprimer
énoncer
éloquent
préciser
décrire
expliquer
exposer
speak
parler
dire
intervenir
discuter
prendre la parole
embody
incarnent
consacrent
représentent
incorporent
concrétisent
intègrent
contiennent
énonce
symbolisent
expriment
expressed
exprimer
exprès
explicite
expressément
manifester
dire
formuler
déclarons
expressing
exprimer
exprès
explicite
expressément
manifester
dire
formuler
déclarons
expresses
exprimer
exprès
explicite
expressément
manifester
dire
formuler
déclarons
voiced
voix
vocal
parole
chant
exprimer
articulated
articuler
définir
formuler
exprimer
énoncer
éloquent
préciser
décrire
expliquer
exposer
articulating
articuler
définir
formuler
exprimer
énoncer
éloquent
préciser
décrire
expliquer
exposer
voicing
voix
vocal
parole
chant
exprimer
conveyed
transmettre
exprimer
communiquer
transporter
acheminer
faire part
véhiculent
traduisent
adressons
donnent
spoke
parler
dire
intervenir
discuter
prendre la parole
embodying
incarnent
consacrent
représentent
incorporent
concrétisent
intègrent
contiennent
énonce
symbolisent
expriment

Examples of using Expriment in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Identifiez les forums où les jeunes gens se réunissent et expriment leurs propres vues sur l'éducation.
Think about what forums exist in which young people come together and voice their own views on education.
Nous sommes intéressé-e-s par des projets qui évaluent et expriment les"conditions d'utilisation" de notre confidentialité
We are interested in projects that evaluate and articulate the‘terms' of our privacy,
Le pr sent document donne un aper u des initiatives et des programmes gouvernementaux qui expriment les valeurs, les pr occupations
This document provides an overview of government programs and initiatives that speak to the values, concerns
les organes délibérants/directeurs expriment leur mécontentement de n'avoir qu'un accès limité ou restreint aux résultats d'audit.
legislative/governing boards voice their unhappiness with limited or restricted access to audit results.
Le bien proposé semble être de taille suffisante pour garantir une très bonne représentation des éléments et processus clés qui expriment l'importance mondiale du bien en série.
The nominated property seems of sufficient size to ensure a very good representation of the key features and processes which convey the serial property's global significance.
La Constitution et les lois expriment la volonté souveraine de l'ensemble du peuple cubain
The Cuban constitution and laws embody the sovereign will of the entire Cuban population
Cela les pousse à faire attention à la façon dont ils s'assoient, dont ils s'expriment.
It encourages them to pay attention to the way they sit, the way they speak.
ses habitants expriment toujours les mêmes besoins.
its inhabitants still voice the same needs.
Pour leur part, ces derniers sont devenus plus indépendants et expriment leurs désirs et leurs besoins de manière plus claire.
Children have also become more independent and articulate about their wants and needs.
Des expressions comme"être en terrain sûr" et"se remettre sur pieds" expriment une bonne connexion
Expressions like"Be on firm ground" and"Getting on your feet again" convey a good connection
Ces efforts expriment également le rejet par notre peuple du conflit des civilisations
At the same time, such efforts are an expression of our people's rejection of the notion of the clash of civilizations
chacune des 56 chambres et suites expriment de manière unique l'authenticité et la sophistication suisses.
suites uniquely embody Swiss authenticity and sophistication.
des capacités de mobiliser les populations pour qu'elles s'engagent et expriment leurs préoccupations;
capacity to mobilize people to engage and voice their concerns;
Les bahá'ís ont toujours cru que les grandes religions du monde ont la même origine divine et expriment essentiellement la même vérité.
Bahá'ís have always believed that the world's major religions derive from the same divine source and speak essentially the same truth.
mai 2018 Les Principes de paix expriment le témoignage donné
May 2018 These Principles of Peace articulate the shared witness
Le bien proposé est de taille suffisante pour garantir une très bonne représentation des caractéristiques et processus clés qui expriment l'importance mondiale du bien en série.
The nominated property is of sufficient scale to ensure a very good representation of the key features and processes which convey the serial property's global significance.
Indicateurs de résultats du Programme Les indicateurs de résultat expriment l'objectif d'une priorité d'investissement.
Programme result indicators Result indicators are an expression of the objective of an investment priority.
bien sûr les gens importants ne s'expriment pas en direct.
very important person… and very important people never speak for themselves.
Dans une gestuelle évocatrice, cinq danseurs de calibre international expriment l'animalité et la dignité dans ce film stupéfiant.
Through a visceral physicality, five world-class dancers embody animal instinct and dignity in this striking film.
Au Québec, c'est au gouvernement provincial que les groupes d'intérêts expriment leurs revendications en matière de petite enfance.
In Quebec, interest groups in the area of early childhood voice their demands to the provincial government.
Results: 2807, Time: 0.0845

Top dictionary queries

French - English