EXPRIMENT - traduction en Danois

udtrykker
exprimer
dire
manifester
part
giver udtryk
exprimer
manifester
de voisement
voicing
udtaler
prononciation
prononcer
exprimer
er udtryk
être l'expression
être des manifestations
siger
dire
affirmer
déclarer
parler
avouer
préciser
signaler
taler
parler
discours
parole
discuter
intervention
dire
allocution
voix
aborder
évoquer
tilkendegiver
indiquer
exprimer
dire
manifester
déclarer
faire connaître
annoncer
ytrer
exprimer
prononcer
manifester
proférer
dire
parle
express
exprès
exprimez
udtrykke
exprimer
dire
manifester
part
udtrykte
exprimer
dire
manifester
part
udtrykkes
exprimer
dire
manifester
part
give udtryk
exprimer
manifester
de voisement
voicing
gives udtryk
exprimer
manifester
de voisement
voicing

Exemples d'utilisation de Expriment en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Les responsables de l'ONU expriment leurs condoléances et leur tristesse.
Partiledere fra de israelske partier har udtrykt deres sorg og medfølelse.
Ils expriment exactement ce qui est dans leur cœur.
De fortæller lige nøjagtig det, han har på hjerte.
Certains enfants expriment leur douleur en modifiant leur comportement.
Nogle børn viser deres træthed ved at ændre adfærd.
Nos valeurs expriment nos croyances et notre culture.
Vores værdier er et udtryk for vores tro og kultur.
Les mots n'expriment pas mon chagrin pour ta perte.
Ord kan ikke beskrive min sorg over dit forfærdelige tab.
Ses yeux expriment tellement de choses.
Hendes øjne fortæller så meget.
Le Lys et la rose expriment l'amour et l'admiration.
Rødt og pink viser kærlighed og beundring.
Que les gens expriment lorsqu'ils sont littéralement sur leur lit de mort.
Som folk fortæller når de bogstavelig talt ligger på deres dødsleje.
Les personnes expriment leur amour différemment.
De udtrykker deres kærlighed anderledes.
Certains sont incapables de parler ou s'expriment avec difficulté.
Nogle beboere kan ikke tale eller har meget svært ved at udtrykke sig.
La seule expression qu'ils expriment désormais est la tristesse.
Men alt de viser nu er sorg.
Hegel a expliqué que les accidents expriment la nécessité.
Hegel pegede på, at nødvendigheden udtrykker sig gennem tilfældigheder.
Ils ont également moins de contrôle sur la façon dont ils les expriment.
De har også mindre kontrol over, hvordan de udtrykker dem.
Les interjections sont des mots qui expriment une émotion.
Interjektioner er ord, der angiver følelser.
Il n'y a aucun problème pour que ses membres s'expriment et agissent.
For os er det ikke et problem, at der kommer kolleger hertil og arbejder.
Il accorde de la liberté à ses joueurs pour qu'ils s'expriment.
Han giver spillerne frihed til at udtrykke dem selv.
C'est mon corps et mon esprit qui expriment le message.
Det er min krop og mit sind, der udtrykker sig.
Les dirigeants politiques expriment leur solidarité.
De politiske ledere afgiver deres stemme.
Par ces moyens, ils communiquent et expriment leur vrai moi.
Gennem disse midler kommunikerer og udtrykker de deres sande selv.
Comment assurons-nous un accès égal aux enfants qui expriment leurs opinions?
Hvordan påser vi lige adgang for børn til at udtrykke deres synspunkter?
Résultats: 996, Temps: 0.115

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois