BARBARITY in German translation

[bɑː'bæriti]
[bɑː'bæriti]
Barbarei
barbarism
barbarity
savagery
barbarianism
barbarian
barbaric
barbary
barbarous
Grausamkeit
cruelty
atrocity
ferocity
brutality
savagery
barbarity
horror
cruelness
barbarism
crudeness
Unmenschlichkeit
inhumanity
cruelty
barbarity
inhumane
inhumanness
Grausamkeiten
cruelty
atrocity
ferocity
brutality
savagery
barbarity
horror
cruelness
barbarism
crudeness
Barbarentum
barbarism
Barbarity

Examples of using Barbarity in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
To Paris! To all the victimsof liberticidal barbarity….
Für Paris! Für alle Opferder freiheitsbedrohenden Barbarei….
Managua(Agenzia Fides)-"How much barbarity!
Managua(Fides)-"Wie viel Barbarei!
The barbarity of the old Brazilian state against the masses is enormous.
Die Barabarei des alten brasilianischen Staates gegen die Massen ist immens.
Europe or barbarity.
Europa oder Barbarei.
Trump's victory shows the barbarity of the so-called“American democracy”.
Trumps Sieg zeigt die Barbarei der sogenannten"amerikanischen Demokratie.
They have to think of an alternative to present-day society and its intolerable barbarity.
Sie müssen über eine Alternative zur heutigen Gesellschaft nachdenken und ihre unduldbare Barbarei.
Barbarity is a concept that arose in the era of Antiquity.
Barbarei ist ein Konzept, das im Zeitalter der Antike entstand.
The revolt was crushed with unspeakable barbarity, which set Germany back for centuries.
Der Aufstand wurde mit unbeschreiblichen barbarischen Mitteln niedergeschlagen und Deutschland um Jahrhunderte zurückgeworfen.
Once more violence responds to violence, barbarity to barbarity, as if we don't know what else to do!
Einmal mehr wurde Gewalt mit Gewalt beantwortet, Barbarei mit Barbarei, als wäre man zu nichts anderem fähig!
Currently the treatment of victims often exceeds the boundary that demarcates the barbarity of torture.
Derzeit Behandlung der Opfer oft über die Grenze, die Barbarei der Folter grenzt.
Either a murderous siege under the regime's bombs or the terrorist barbarity of Daesh.
Die tödliche Belagerung durch Bomben des Regimes oder die Barbarei der Terroristen von Daech.
ISIS is a terrorist group which has brought barbarity and slavery back to the Middle East.
ISIS ist eine Terrorbande, die Barbarei und Sklaverei in den Nahen und Mittleren Osten zurückgebracht hat.
death and unbounded barbarity of the others.
Tod und einer entfesselten Barbarei der Anderen verbunden.
Overturn the capitalist barbarity and the sovereignty of the monopolies.
Stürzt die kapitalistische Barbarei und die Herrschaft der Monopole.
I have to act to stop the barbarity, the suffering and destruction of My world.
Ich muss die Grausamkeit, das Leid und die Zerstörung meiner Welt stoppen.
I gladly moisten your foot with my nostrils, Your Barbarity.
Ich befeuchte Euren Fuß mit meinen Nüstern, Eure Unmenschlichkeit.
On the paltry side, Your Barbarity.
Nur wenig, Eure Unmenschlichkeit.
supportive thoughts go to the innocent victims of senseless and inhuman barbarity.
mein Gebet gilt den unschuldigen Opfern sinnloser und unmenschlicher Grausamkeit.
Industrial barbarity.
Industrielle Barbarei.
Do you really think the King will tolerate any barbarity towards his queen?
Der König wird keinerlei Gewalt gegen seine Königin dulden?
Results: 329, Time: 0.0526

Top dictionary queries

English - German